Ma table, s'il plaisait au roi de commander. (Sanchez) --- Il semblerait que Siba n'ait pas bien compris le roi. (Calmet) --- La Septante, le syriaque et l'arabe, lisent, peut-être plus correctement u, "son", au lieu de i, "ma table", dans shulchani. "Et Memphibosthai mangea à la table de David, comme un seul", &c. (Haydock) --- Il n'a pas simplement mangé de la table du roi, (v. 13), mais à elle, super mensam, comme l'expriment l'hébreu, le chaldéen et la Septante. (Ménochius)

Continue après la publicité
Continue après la publicité