Le salut de, &c. L'apôtre leur donne sa prudence, de peur que les fidèles ne soient trompés par des lettres fictives. Car ils en avaient déjà reçu un de ce genre, qui les avait terrifiés, en prédisant que le jour du jugement était proche. Cette tromperie, il est ici soucieux de supprimer, signant la présente communication de sa propre main et la scellant de son propre sceau. Car bien que le reste de l'épître ait été écrit par un autre, ces mots jusqu'à la fin ont été écrits par lui-même.

(Estius) --- Toutes les politesses de ce grand docteur de la grâce finissent par le souhaiter à ses amis. C'est son caractère authentique, car c'est l'amour et l'effusion continue de son cœur. (Bible de Vence) --- Amen. C'est ce que la congrégation a ajouté après la lecture de l'épître, et c'est de cette seule circonstance qu'elle a trouvé sa place ici. (Polus synopsis Criticorum, p. 1003, vol. 4.)

Continue après la publicité
Continue après la publicité