CANTIQUE DES CANTICLES DE SALOMON.

INTRODUCTION.

Ce livre s'appelle le Cantique des Cantiques, c'est-à-dire le plus excellent de tous les cantiques : parce qu'il est plein de hauts mystères, relatifs à l'heureuse union du Christ et de son épouse ; qui est ici commencé par l'amour ; et doit être éternel au ciel. L' épouse du Christ est l'Église : plus spécialement quant à la partie la plus heureuse d'elle, à savoir, les âmes parfaites, dont chacune est sa bien-aimée ; mais surtout, la Vierge mère immaculée et toujours bénie [Marie].

(Chaloner) --- L'époux est le Christ, en tant que Dieu et homme. Ses louanges et celles de son épouse sont enregistrées par divers conférenciers. Salomon nous a donné trois œuvres ; pour les débutants, les plus avancés et les parfaits ; comme les philosophes enseignent l'éthique, la physique et la métaphysique. Toutes les Saintes Écritures contiennent de la nourriture spirituelle, mais elles ne conviennent pas toutes à tout le monde, Hébreux v. 13. Avec quelle humilité ne devrions-nous donc pas lire ce cantique le plus parfait et le plus mystique, comme les sentiments d'amour spirituel les mêmes mots que ceux des mondains, et nous sommes plus enclins à suivre notre propre jugement et nos notions charnelles ! (Worthington) --- Personne, par conséquent, ne devrait oser lire attentivement ce travail, qui n'a pas maîtrisé ses passions, ayant sa conversation dans le ciel.

(Haydock) --- Les Juifs ne permettaient à personne de le lire avant l'âge de trente ans. (Origène et saint Jérôme) --- Certains des pères et commentateurs ont même affirmé que le sens mystique est le seul qui appartient à ce livre, (Théodoret ; Durham ; Tirin) et c'est certainement le vrai et principal, bien qu'une allusion puisse être faite au mariage de Salomon avec la fille de Pharaon, (Calmet ; Bossuet ; Du Hamel) ou avec une princesse tyrienne, (chap.

iv. 8., et 3 Rois xiii. 5.) ou avec Abisag. (Rabbins) --- Grotius montre la corruption de son propre cœur dans ses commentaires impurs, comme Theodorus, de Mopsuestra, est blâmé par le deuxième Concile de Const. [Constantinople ?] iv. une. 68. Le nom de Dieu, en effet, n'apparaît jamais ; comme il est représenté sous l'idée de l'époux, etc., et la pièce est allégorique. Il pourrait être divisé en sept scènes, ou nuits, car le festin du mariage a duré si longtemps, Genèse xxix.

22. Pendant ce temps, l'époux voyait son épouse rarement et avec beaucoup de réserve (Calmet) comme c'était la coutume chez les Lacédémoniens. (Plut.[Plutarque?] en Lyc.) --- Nous pourrions aussi tous nous référer aux six nuits, ou aux six âges de l'Église, conformément au système de De la Chetardie et de l'évêque Walmesley sur l'Apocalypse. --- I. Âge. Chap I. 2., marque l'ascension du Christ, et la propagation du christianisme; ver.

4, 5., persécutions ; ver. 6, 7., vocation des Gentils ; ver. 12., protection accordée par le Christ. II. Type. ii. 3., paix sous Constantin ; ver. 11, 17., troubles excités par Arius. III. Type. iii. 1., irruption des barbares ; ver. 4., ne renverse pas l'Église; ver. 6., ils sont convertis ; ver. 11., et Christ est plus glorifié, comme [dans] Apocalypse XIX. IV. Type. iv. 5., les Églises latine et grecque ; ver.

8., les Chaldéens, lions, et les Grecs, léopards, (Daniel) sont convertis ; les Turcs obtiennent la domination ; ver. 12., les schismatiques grecs coupés : v. 16., l'Église est persécutée, mais protégée. V. Chap. v. 2., La rosée marque le refroidissement de la charité, (Saint Augustin) lorsque Luther parut ; type. vi. 3., pourtant l'Église triomphe, surtout après le Concile de Trente. VI. Type. vi. 9., après le son de la sixième trompette, les Juifs sont convertis et ornent l'Église, malgré la puissance de l'Antéchrist ; ver.

11., elle s'adresse à la synagogue, v. 12. Chap. viii. 2., obtient l'autorisation d'entrer dans la maison de sa mère, car les apôtres étaient d'origine juive ; ver. 7., la constance des martyrs apparaît ; (voir Rondet.) ver. 8-14., l'Église halète pour son union rapide avec son bien-aimé. On peut à juste titre admirer son autorité, en conservant cette œuvre et l'ancienne du chanoine, malgré les preuves internes et externes, et le mauvais usage qu'en faisaient les infidèles, qui semblaient militer contre eux.

Le protestant Chateillon qualifie ce livre de « mauvais livre ». Plusieurs passages peuvent sans doute être abusés par un cœur corrompu : mais qu'y a-t-il de si saint qui ne soit perverti ? Lorsque nous méditons sur ce cantique, nous devons nous souvenir de l'exhortation donnée par l'Église lors de la messe : « Que les cœurs soient en haut ; et Ah ! que tous puissent répondre avec vérité : « Nous les avons pour le Seigneur !

Continue après la publicité