Étoile du jour. Mazzaroth en hébreu , (Haydock) correspond aux « parties intérieures du sud » ; (chap. ix. 9) bien que certains traduisent, "les signes du zodiaque, ou les influences," &c. Les constellations antarctiques ne pouvaient être vues en Idumée, tandis que celles du pôle nord (Calmet) doivent apparaître à ceux qui vivent de ce côté de la ligne (Haydock) comme les sentinelles perpétuelles du ciel. --- Étoile du soir.

Hébreu : « Veux- tu faire hayish et ses filles se reposer ? Ceux-ci indiquent les étoiles arctiques. Il s'agit ici de deux étoiles tout à fait opposées ; (Calmet) cependant (Haydock) avec nous, l'étoile du soir et l'étoile du matin sont les mêmes, étant ainsi stylées selon qu'elles apparaissent après ou avant le soleil. (Ménochius) --- Protestants, "Peux-tu faire sortir Mazzaroth (La Septante conserve également le terme original, grec: Mazouroth) en sa saison, ou peux-tu guider Arcturus, avec ses fils?" Le premier terme signifie les choses « éparpillées », les planètes (Haydock) ou « les grains d'air grossier dispersés » à toutes les extrémités, qui, revenant au centre, occasionnent le froid, chap. xxxvii. 9. (Parkhurst)

Continue après la publicité
Continue après la publicité