Ain et Jeta. La Septante de Grabe est d'accord avec la Vulgate. Mais la copie du Vatican (Haydock) a, "Asa....et Tanu." Dans 1 Paralipomenon vi. 59, seuls Asan et Bethsèmes sont mentionnés. Plusieurs autres variations peuvent aussi être observées, qui peuvent être attribuées soit aux changements qui ont été faits plus tard lorsque les Chananéens ont gardé leur emprise, (Rabbins) ou aux différents lieux ayant deux noms, ou aux erreurs des transcripteurs, etc.

Voir chapitre xv. 62. Seulement onze villes sont spécifiées dans le Livre de Paralipomenon, bien qu'il observe qu'il y en avait treize. (Calmet) --- Comme hath, &c., mots ajoutés par saint Jérôme, ou plutôt exprimant plus complètement l'hébreu, "ces" deux tribus. (Haydock)

Continue après la publicité
Continue après la publicité