_Choisir. Hébreu, "prendre", comme [dans] chap. iii. 12. Ces douze
hommes ont reçu l'ordre d'aller à l'arche et d'observer le miracle
avec soin : ils sont choisis pour porter les pierres des monuments.
(Salien) --- Calmet suppose qu'ils sont le même peuple, et que
l'ancien verset pourrait être tradu... [ Continuer la lecture ]
_Dur. Le terme hébreu est renvoyé par certains aux prêtres, "de la
station des prêtres, préparés, ou debout ferme," (chap. iii. 17),
par d'autres aux pierres, qui devaient être préparées, dures, ou
exactement Douze. (Calmet) --- Les Septante l'ont pris dans ce dernier
sens, "douze pierres prêtes", o... [ Continuer la lecture ]
_D'Israël, qui avait douze fils. La même expression apparaît [dans]
Deutéronome xxxii. 8., et doit être expliqué des fils immédiats de
Jacob, sans inclure ces petits-enfants qui pourraient être nés avant
sa mort. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Jour. Certains en déduisent donc que Josué n'a pas écrit ce livre.
Mais sûrement s'il l'a écrit vers la fin de sa vie, il pourrait bien
utiliser cette expression, (Ménochius) comme le fait saint Matthieu
pour désigner un terme plus court. Les douze pierres à Galgal, et
dans le lit du Jourdain, à Be... [ Continuer la lecture ]
_À lui. Moïse était mort depuis quarante jours. Mais il semble que
cette division miraculeuse du Jourdain lui ait été révélée, et il
avait averti Josué de ne laisser échapper aucune occasion d'attacher
le peuple au service de Dieu, en érigeant des monuments de religion,
comme il le fit à cette occas... [ Continuer la lecture ]
_Des gens qui passaient plus de 2000 coudées plus bas, et gardaient
toujours la même distance, jusqu'à ce qu'ils arrivent à Galgal.
(Calme)_... [ Continuer la lecture ]
_Eux. (Chap. i. 14., et Nombres xxxii. 28.) Quarante mille seulement
ont été choisis. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Bandes. Hébreu, "préparé pour la guerre, passa devant l'Éternel,
pour combattre, dans les plaines de Jéricho". (Haydock) --- Ceux-ci
formaient l'avant-garde. --- Plaines. Harboth_ hébreu _, qui est
traduit désert, Jeremias lii. 8. Une grande plaine, propre au
pâturage, s'étendait de la ville au Jou... [ Continuer la lecture ]
_Dans, &c. Josué récapitule comment ce miracle a établi son
autorité, et comment il a reçu l'ordre de commander aux prêtres de
monter du milieu du Jourdain, après que les gens soient tous passés
de l'autre côté, et que les pierres aient été fixées, pour
indiquer où l'arche s'était dressé, comme un m... [ Continuer la lecture ]
CHAPITRE IV.
Ver 1. _Terminé. Hébreu et Septante, "propre, ou entièrement" ;
peut-être deux millions de personnes, avec tous leurs biens, avaient
traversé le fleuve ce jour-là, le 10 Nisan, laissant beaucoup de
leurs frères cultiver et défendre les parties orientales du
Jourdain. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Mois de l'année ecclésiastique. Ils avaient quitté l'Égypte le 15
Nisan, de sorte qu'ils avaient passé quarante ans, en cinq jours, sur
leur voyage. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]
_Galgal. Il reçut son nom par la suite, chap. v. 9. Il s'étendait
sur une ligne directe de Jéricho au Jourdain vers l'est, à dix
stades du premier et cinquante du dernier. Josué avait son camp ici
pendant qu'il soumettait les rois de Chanaan (Calmet) car il y avait
beaucoup d'eau et de bois dans ses... [ Continuer la lecture ]
_Terre, en particulier de Chanaan. Ce miracle tend à inspirer la peur
et la consternation à l'ennemi, et à confirmer la foi et
l'espérance des Israélites. L'obstination des premiers était ainsi
rendue plus inexcusable. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]