Forêt. Pordes hébreu , "paradis", ou jardin planté d'arbres. Pline ([Histoire Naturelle ?] v. 23.) mentionne un "paradis", en C\'9closyria. (Grotius) --- Mais Néhémie pourrait demander à être approvisionné en cèdres du Liban, (Tirinus) comme ils avaient été donnés pour le temple, 1 Esdras iii. 7. (Haydock) --- Tour. L'hébreu bira, signifie aussi "un palais ou un temple". Il peut désigner le porche du temple, haut de 120 coudées ; (2 Paralipomenon iii.

4. ; Calmet) bien que cela ait été récemment réparé par Esdras. (Ménochius) --- D'autres pensent que les portes des cours sont signifiées, car elles étaient aussi fortes que celles des tours. (Vatable) --- Ils n'étaient pas encore terminés, chap. X. 9. Beaucoup croient que (Calmet) Néhémie parle du palais royal, qui avait été presque contigu au temple, (Ménochius) où il avait l'intention d'en construire un pour lui-même, alors qu'il devrait résider dans la ville.

(Tirinus) --- Mais cela pourrait faire ombrage au roi. (Calmet) --- Il ne pouvait cependant pas vouloir que son favori reste sans un palais convenable ; et ce dernier semble avoir conçu non seulement pour réparer celle que Salomon avait fondée, mais aussi pour ériger une autre maison pour le gouverneur. (Haydock) --- Bonne main; faveur, (Ménochius) et une aide puissante. (Haydock)

Continue après la publicité
Continue après la publicité