Néhémie 8:1

_Étaient, ou avaient été à la maison, (Haydock) après la dédicace des murs, (Calmet) jusqu'à ce qu'ils se soient réunis (Haydock) au début de l'année civile, le jour de la fête des trompettes, qui était un jour de réjouissance, ( Ver. 9. et Nombres xxix. 1.) la fête de la nouvelle lune. (Ribéria) (M... [ Continuer la lecture ]

Néhémie 8:3

_En clair. Protestants, « là-dedans, devant la rue ». (Haydock) --- Esdras a probablement lu des morceaux choisis du Lévitique, etc., mais principalement du Deutéronome. (Ménochius)_... [ Continuer la lecture ]

Néhémie 8:4

_Étape. Hébreu, "tour de bois". (Calmet) --- Protestants, "chaire," (Haydock) fait en forme de coupe," (Calmet) comme le cior, ou tribun de Salomon, 2 Paralipomenon vi. 13. --- Mosollam. Nous devrions imaginer que ce n'était pas la personne qui avait donné sa fille en mariage au fils de Tobie, chapi... [ Continuer la lecture ]

Néhémie 8:8

_Compris, par ceux qui étaient assez proches, et étaient habiles en hébreu, (Haydock) bien que beaucoup aient commencé à oublier cette langue ; (chap. XIII. 24.) et à leur profit, une explication a été donnée en chaldéen, (v. 9. ; Calmet) ou en syriaque, la langue vulgaire après la captivité. L'hébr... [ Continuer la lecture ]

Néhémie 8:9

_Interprété. Saint Jérôme rend le même terme, fait silence, (v. 7.) car c'était l'office des Lévites de garder le peuple en admiration, v. 11. (Calmet) --- Protestants, "enseignés". Ils avaient aussi (Haydock) pour instruire, 1 Esdras viii. 16. (Ménochius) --- Pleurez. Les Juifs n'avaient qu'une seu... [ Continuer la lecture ]

Néhémie 8:10

_Vin. Hébreu et Septante, "choses". Le syriaque et l'arabe ont simplement « boire ». --- Portions. Les Grecs les appelaient, grecs : mérides ; et les Latins, sportulæ. La coutume a prévalu non seulement parmi les Juifs, (Esther ix. 19.) mais aussi parmi les chrétiens et les païens. Moïse exhorte fré... [ Continuer la lecture ]

Néhémie 8:13

_Law, concernant quelques difficultés, notamment la manière de tenir la fête qui s'ensuit. (Tirinus) --- Ainsi le Christ expliqua à ses disciples ce qu'il avait dit au peuple. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]

Néhémie 8:15

_Et cela. Ceci n'est pas exprimé dans la loi, bien qu'il ait probablement été pratiqué. (Calmet) --- Certains traduisent, "Et ils proclamèrent," &c. (Vatable) --- Magnifique. Littéralement, "très ou la plus belle". (Haydock) --- Hébreu, "de bois huileux." Septante, "cyprès". syriaque, "noix". D'autr... [ Continuer la lecture ]

Néhémie 8:17

_Fait ainsi, avec tant d'empressement, bien qu'ils eussent montré plus de magnificence. Voir la signification d'expressions similaires, 4 Rois xxiii. 22. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]

Néhémie 8:18

_Assemblée. Littéralement, "la collecte". (Haydock) --- Hébreu, "le jour de la rétention" ; les gens étant gardés au temple. (Calmet) --- Septante, "la démission ; » car ils ont ensuite été autorisés à partir. (Haydock) --- Voir Lévitique xxiii. 26. --- C'est probablement à cette occasion que le feu... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité