PSAUME XXVI. (ÉCLAIRAGE DOMINUS.)

La foi et l'espérance de David en Dieu

Volonté. Littéralement, « âmes ». (Haydock) --- Certaines copies anciennes ont "les mains". --- Injuste. Hébreu, "faux". (Haydock) --- À lui-même, ne devrait pas être exhorté plus que manger sibi, vade tibi, Genèse xii. 1., et Cantique des Cantiques i. 7. (Calmet) --- C'est un idiome hébreu. (Haydock) --- Beaucoup trouvent à redire à la Septante et à la Vulgate à cet endroit, mais sans raison ; et ils ne sont pas d'accord dans leurs versions.

Symmaque et saint Jérôme s'approchent de nous. Puach signifie respirer, ou s'emmêler ; et notre version laisse entendre que "l'iniquité s'est enchevêtrée :" vipheach chamas, "et le mensonge ouvert". (Saint-Jérôme) (Berthier) --- Les accusateurs de Suzanne, et de notre Sauveur, ne pouvaient s'entendre dans leur témoignage. Les Chaldéens calomniaient continuellement les captifs, Isaias lii. 4., et Jérémie l. 33. (Calmet) --- Les mondains font toujours la même chose, (Matthieu v.) se délectant des mensonges, ce qui prouvera leur propre ruine. (Worthington)

Continue après la publicité
Continue après la publicité