La pauvreté. Les Septante ont lu ani au lieu de haoni, « mon iniquité », ce qui semble moins exact, car David n'avait pas offensé Saül. Symmaque a « malice » (Calmet) ou « mauvais traitements », grec : kakosin. (Haydock) --- Nous pouvons former un certain jugement de la détresse de David, de son être obligé de manger le pain consacré à Nobe. (Calmet) --- Pourtant, sans apporter aucun changement à l'hébreu, nous pouvons l'expliquer dans le sens de la Vulgate, car ave signifie être « penché ». (Berthier) --- "Les châtiments gaspillent mes forces." (Disc Pr.) --- Jésus était un homme de douleurs. (Berthier)

Continue après la publicité
Continue après la publicité