A nous, d'exaucer nos demandes ; ou que le Messie vienne, Hébreux i. 3. --- Et peut, etc., est en arabe, et dans la plupart des copies de la Septante et de la Vulgate, bien qu'il soit omis en hébreu, etc., "et nous vivrons". (Éthiopien) (Calmet) --- Peut-être peut-il être donné pour exprimer le sens de Selah, qui semble avoir été un terme d'approbation. Cela n'altère pas le sens. (Berthier) --- Dieu pardonne d'abord les péchés, puis accorde ses multiples grâces. (Worthington) --- C'était la forme de bénédiction solennelle, Nombres vi. 17. (Du Hamel)

Continue après la publicité
Continue après la publicité