Psaume. Certains exemplaires ajoutent "de David". Mais l'hébreu n'a que Lishlomo, « à Salomon » ; (St. Jérôme; Haydock) ou, composé par Salomon. Le premier sens est plus généralement adopté (Berthier) bien que le Chaldéen et Eusèbe considèrent le dernier comme le plus plausible. David, cependant, semble avoir écrit ce dernier morceau le plus beau, quand il a placé son fils sur le trône ; (3 Rois i.

47.) et étant transporté avec un enthousiasme divin, il a décrit le règne du Messie, (Calmet) à qui seul beaucoup de passages peuvent être appliqués, (St. Augustine ; Worthington) comme les Juifs, Chaldéen , Kimchi, etc., confessent, bien qu'ils ne permettent pas à Jésus d'être le Christ, v. 5, 11, 17. (Calme)

Continue après la publicité
Continue après la publicité