Dieu. L'hébreu tsauuar signifie "cou". Mais la Septante n'a pas vu le a, et traduit contre Dieu. Littéralement, "le rocher", qui est l'un de ses titres; (Berthier) et cela semble préférable de « ne pas parler avec la nuque raide » ; (Calmet) ou "avec le vieux cou" (Saint Jérôme) bien que ce sens ne soit pas méprisable, car l'orgueil habituel du pécheur s'élève contre Dieu. (Haydock)

Continue après la publicité
Continue après la publicité