Mais maintenant ils décomposent le travail sculpté de celui-ci ... - littéralement, "Mais maintenant les sculptures de celui-ci ensemble, à la fois, avec une luge et des marteaux . » L'œuvre sculptée fait évidemment référence aux ornements du temple. Le mot utilisé ici - פתוח pittûach - est une gravure, un travail sculpté ou une sculpture; Exode 28:11, Exode 28:21, Exode 28:36; Exode 39:6, Exode 39:14, Exode 39:3; Zacharie 3:9; 2 Chroniques 2:14. C'est le mot même qui dans 1 Rois 6:29 est appliqué aux ornements autour des murs du temple - les «figures sculptées de chérubins, de palmiers et de fleurs ouvertes». et il ne fait aucun doute que l'allusion ici est à ces ornements. Celles-ci ont été grossièrement abattues, ou abattues, avec des haches et des marteaux, comme un homme pose les arbres du bois. L'expression «à la fois» signifie qu'ils ont fait avancer le travail avec tous les envois. Ils n'en ont épargné aucun. Ils les ont tous traités de la même manière qu'un homme à la hache fait les arbres d'une forêt lorsque son objectif est de défricher la terre.

Continue après la publicité
Continue après la publicité