« Es-tu plus grand que notre père Jacob, qui nous a donné le puits et en a bu lui-même, ainsi que ses fils et son bétail ?

Elle était un peu impressionnée et sentait certainement que cet homme était quelque chose de spécial. Mais sûrement pas si spécial ? Alors elle lui a demandé s'il prétendait être encore plus grand que Jacob qui leur a donné le premier le puits. Jacob avait dû creuser le puits pour trouver de l'eau. Cet homme pourrait-il obtenir de l'eau d'une autre manière ? Dans les deux cas, elle utilise 'phrear' pour bien, ce qui signifie n'importe quel puits, pas nécessairement alimenté par une source vivante. Le lecteur saisirait le contraste comme représentant l'attitude d'esprit, prosaïque plutôt qu'inspirante.

— Notre père Jacob, qui nous a donné le puits. Les Samaritains remontaient également leurs ancêtres à Jacob et en étaient fiers. Ils virent aussi le puits que leur avait donné Jacob. On peut considérer comme certain qu'il en résulta donc une sorte de vénération du puits. C'était le cadeau de Jacob pour eux et parlait de leur passé religieux. Ce don contraste avec le 'don de Dieu' dans Jean 4:10 .

Jésus accepte qu'Il est plus grand que Jacob et offre de transformer l'ancien en nouveau, pour ainsi dire de l'eau en vin, de remplacer tout ce à quoi ils avaient compté par quelque chose de nouveau, c'est-à-dire avec Lui-même, un don direct de Dieu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité