« Vos femmes, vos petits et votre bétail resteront dans le pays que Moïse vous a donné au-delà du Jourdain, mais vous passerez devant vos frères, armés, tous les vaillants hommes, et vous les aiderez. »

C'était ce qu'ils avaient eux-mêmes proposé. Le « tout » n'était pas nécessairement à prendre au pied de la lettre. On s'attendrait à ce que certains gardes soient laissés à la fois pour assurer la protection et pour aider aux tâches nécessaires. Et les hommes plus âgés ne seraient pas obligés d'y aller. Ils n'étaient plus considérés comme des « hommes puissants et vaillants ». Ce serait une tâche pour les hommes plus jeunes dans la force de l'âge.

Mais la majorité de leurs hommes en âge de combattre (quarante unités militaires - Josué 4:13 ) doit accompagner l'envahisseur, car ils faisaient partie de la confédération tribale. Israël était une confédération de douze tribus liées ensemble par l'alliance avec YHWH et adorant au Tabernacle, le sanctuaire central. « Avant » signifie « en présence de, avec ».

"Au-delà de la Jordanie" . C'était le nom officiel donné à la terre à l'est et à l'ouest de la Jordanie utilisé au moment de la rédaction, et probablement le nom sous lequel il était déjà connu par les gens du pays. Comparez 'Ebir-nari' (Au-delà du fleuve) une province de l'empire perse ( Esdras 5:3 ; Esdras 5:6 ). L'utiliser ne signifie pas nécessairement que l'orateur était de l'autre côté de la rivière. (Comme aujourd'hui on pourrait parler d'être « en Transjordanie »).

Continue après la publicité
Continue après la publicité