" Et Jésus lui dit : " Ami, fais ce pour quoi tu es venu. " Alors ils vinrent, imposèrent les mains à Jésus et le prirent.

La réponse de Jésus est tout aussi significative. Il n'utilise que 'ami' de ceux qui sont dans une position douteuse et comme utilisé par un supérieur à un inférieur ( Matthieu 20:13 ; Matthieu 22:12 ). Peut-être que cela rejoint ce que nous avons vu à propos du baiser ci-dessus. Peut-être qu'il rappelle à Judas sa place. Car Il sait parfaitement pourquoi Judas est ici et ne prétendra pas. Mais Il laisse encore par là ouverte la possibilité de la repentance.

« Faites ce pour quoi vous êtes venu. Littéralement, c'est 'ami, pour ce que tu es venu'. Certains traduisent donc par 'pour quoi es-tu venu ?'. Mais il est plus probable que l'on s'attende à ce que nous ajoutions quelque chose, « je sais pourquoi vous êtes venu », ou « faites ce pour quoi vous êtes venu ». Mais c'est certainement une indication que Jésus n'interférera pas avec son dessein.

'Alors ils sont venus et ont imposé les mains sur Jésus, et l'ont pris.' Comparez, 'le Fils de l'homme est livré entre  les mains  des pécheurs' ( Matthieu 26:45 ). Contrairement à Pilate, ils ne se sont pas lavé les mains de Lui. Ils se sont emparés de lui. Comparez les paroles de Judas dans Matthieu 26:48 . C'était leur réponse à l'offre d'amitié.

Continue après la publicité
Continue après la publicité