1 Samuel 22:1-23

1 David partit de là, et se sauva dans la caverne d'Adullam. Ses frères et toute la maison de son père l'apprirent, et ils descendirent vers lui.

2 Tous ceux qui se trouvaient dans la détresse, qui avaient des créanciers, ou qui étaient mécontents, se rassemblèrent auprès de lui, et il devint leur chef. Ainsi se joignirent à lui environ quatre cents hommes.

3 De là David s'en alla à Mitspé dans le pays de Moab. Il dit au roi de Moab: Permets, je te prie, à mon père et à ma mère de se retirer chez vous, jusqu'à ce que je sache ce que Dieu fera de moi.

4 Et il les conduisit devant le roi de Moab, et ils demeurèrent avec lui tout le temps que David fut dans la forteresse.

5 Le prophète Gad dit à David: Ne reste pas dans la forteresse, va-t'en, et entre dans le pays de Juda. Et David s'en alla, et parvint à la forêt de Héreth.

6 Saül apprit que l'on avait des renseignements sur David et sur ses gens. Saül était assis sous le tamarisc, à Guibea, sur la hauteur; il avait sa lance à la main, et tous ses serviteurs se tenaient près de lui.

7 Et Saül dit à ses serviteurs qui se tenaient près de lui: Écoutez, Benjamites! Le fils d'Isaï vous donnera-t-il à tous des champs et des vignes? Fera-t-il de vous tous des chefs de mille et des chefs de cent?

8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspiré contre moi, et n'y a-t-il personne qui m'informe de l'alliance de mon fils avec le fils d'Isaï? Pourquoi n'y a-t-il personne de vous qui souffre à mon sujet, et qui m'avertisse que mon fils a soulevé mon serviteur contre moi, afin qu'il me dressât des embûches, comme il le fait aujourd'hui?

9 Doëg, l'Édomite, qui se trouvait aussi parmi les serviteurs de Saül, répondit: J'ai vu le fils d'Isaï venir à Nob, auprès d'Achimélec, fils d'Achithub.

10 Achimélec a consulté pour lui l'Éternel, il lui a donné des vivres et lui a remis l'épée de Goliath, le Philistin.

11 Le roi envoya chercher Achimélec, fils d'Achithub, le sacrificateur, et toute la maison de son père, les sacrificateurs qui étaient à Nob. Ils se rendirent tous vers le roi.

12 Saül dit: Écoute, fils d'Achithub! Il répondit: Me voici, mon seigneur!

13 Saül lui dit: Pourquoi avez-vous conspiré contre moi, toi et le fils d'Isaï? Pourquoi lui as-tu donné du pain et une épée, et as-tu consulté Dieu pour lui, afin qu'il s'élevât contre moi et me dressât des embûches, comme il le fait aujourd'hui?

14 Achimélec répondit au roi: Lequel d'entre tous tes serviteurs peut être comparé au fidèle David, gendre du roi, dévoué à ses ordres, et honoré dans ta maison?

15 Est-ce aujourd'hui que j'ai commencé à consulter Dieu pour lui? Loin de moi! Que le roi ne mette rien à la charge de son serviteur ni de personne de la maison de mon père, car ton serviteur ne connaît de tout ceci aucune chose, petite ou grande.

16 Le roi dit: Tu mourras, Achimélec, toi et toute la maison de ton père.

17 Et le roi dit aux coureurs qui se tenaient près de lui: Tournez-vous, et mettez à mort les sacrificateurs de l'Éternel; car ils sont d'accord avec David, ils ont bien su qu'il s'enfuyait, et ils ne m'ont point averti. Mais les serviteurs du roi ne voulurent pas avancer la main pour frapper les sacrificateurs de l'Éternel.

18 Alors le roi dit à Doëg: Tourne-toi, et frappe les sacrificateurs. Et Doëg, l'Édomite, se tourna, et ce fut lui qui frappa les sacrificateurs; il fit mourir en ce jour quatre-vingt-cinq hommes portant l'éphod de lin.

19 Saül frappa encore du tranchant de l'épée Nob, ville sacerdotale; hommes et femmes, enfants et nourrissons, boeufs, ânes, et brebis, tombèrent sous le tranchant de l'épée.

20 Un fils d'Achimélec, fils d'Achithub, échappa. Son nom était Abiathar. Il s'enfuit auprès de David,

21 et lui rapporta que Saül avait tué les sacrificateurs de l'Éternel.

22 David dit à Abiathar: J'ai bien pensé ce jour même que Doëg, l'Édomite, se trouvant là, ne manquerait pas d'informer Saül. C'est moi qui suis cause de la mort de toutes les personnes de la maison de ton père.

23 Reste avec moi, ne crains rien, car celui qui cherche ma vie cherche la tienne; près de moi tu seras bien gardé.

1 Samuel 22. David à Adullam et Moab : Massacre à Nob (J). La série des récits du ch. 22 peut très bien provenir du même document ancien, et être la continuation de 1 Samuel 21:1 .

1 Samuel 22:1 . David se réfugie à Adullam (p. 31), à environ 12 milles au SO. de Bethléem : il est rejoint par son clan et par divers personnages peu satisfaisants, au nombre d'environ 400, c'est-à - dire qu'il devient capitaine de bandits.

1 Samuel 22:3 . David emmène son père et sa mère en sécurité chez le roi de Moab à Mitspeh (non identifié). SelonRuth 4:21 ., l'arrière-grand-mère de David était une Moabite, Ruth. Le prophète Gad ( cf. 2 Samuel 24:11 ;1 Chroniques 29:29 ) apparaît, et ordonne à David de quitter Mizpeh et de retourner à Juda probablement ainsi avec Syr., au lieu de, Demeurez pas dans la cale, c'est-à - dire Adullam, comme ce dernier était en Juda.

1 Samuel 22:6 (J). Saül est assis en parade à Guibea, sous un arbre sur la hauteur (donc avec RVm, pas à Ramah), avec sa lance en forme de sceptre à la main, et ses officiers et courtisans autour de lui ; il apprend de Doeg ce qui s'est passé à Nob. Il fait venir les prêtres et accuse Ahimélec de trahison.

Le prêtre proteste qu'en aidant le gendre du roi, le commandant de ses gardes du corps (HK ; ou chef de ses sujets, ICC, avec LXX, pas et est pris dans votre conseil), il pensait qu'il servait un fidèle serviteur du roi, et donc du roi lui-même. Néanmoins, Saul ordonne à sa garde de tuer les prêtres ; mais ils refusèrent, considérant leur personne comme sacrée. Cependant, un ordre similaire à l'Edomite Doeg a été obéi, et Doeg a tué quatre-vingt-cinq prêtres qui pouvaient travailler l'éphodoracle; seul Abiathar, l'un des fils d'Achimélec, s'est échappé et s'est enfui vers David. Sans aucun doute, Saul aurait encore des prêtres à lui, mais l'histoire ne les mentionne pas, et la tradition primitive dans sa forme actuelle attache une importance particulière à la maison d'Eli.

1 Samuel 22:18 . qui portait un éphod de lin : ainsi RV, rendant l'Héb. texte, qui fait ici de l'éphod le vêtement sacerdotal (1 Samuel 2:18 *) ; ce qui précède suit la LXX.

1 Samuel 22:19 . Saul soumet Nob à l' herem (voir pp. 99, 114). Certains considèrent ce verset comme un ajout tardif.

Continue après la publicité