Un avertissement à ceux qui comprennent mal et déforment Paul. La brusquerie et l'emphase des premiers mots, ainsi que leur manque de connexion avec ce qui précède, s'expliquent mieux dans l'hypothèse que nous avons ici une partie d'une autre lettre. La description de lui-même qui suit, humble lorsqu'il est à Corinthe, autoritaire lorsqu'il est à bonne distance, est probablement l'un des nombreux échos (ou citations) dans ce chapitre du langage utilisé par Paul par ses critiques à Corinthe.

Ils se sont moqués de lui comme d'une personne très humaine (marchant selon la chair). Il prie pour ne pas avoir à prouver sur leur personne ( cf. 1 Corinthiens 5:3 ) que son courage et sa puissance viennent de Dieu. C'est son affaire de détruire les sophismes, les forteresses de la désobéissance, et de soumettre chaque opération de l'esprit à Christ.

Et c'est ce qu'il est prêt à faire, se vengeant de toute forme de désobéissance dès que la congrégation dans son ensemble a complètement manifesté sa soumission. [Le vocabulaire militaire de cette section est bien mis en évidence dans la traduction de Moffatt. AJG]

Continue après la publicité
Continue après la publicité