Un itinéraire. Ceci continue Nombres 21:4 (et ils partirent du mont Hor), mais le lieu de départ immédiat dans Nombres 21:10 est omis. Dans Nombres 33:42 f. deux stations sont insérées entre Hor et Oboth.

Nombres 21:10 f. Oboth. Iye-abarim : tous deux inconnus. avant Moab : c'est -à- dire E. de Moab.

Nombres 21:12 . la vallée de Zered : probablement le Wâ dy el Ahsa au SE. angle de la mer Morte.

Nombres 21:13 . de l'autre côté de l'Arnon : il est difficile de décider s'il s'agit du N. du fleuve du point de vue des marcheurs, ou du S. du fleuve considéré du point de vue des temps postérieurs. L'Arnon (p. 32) est le Wâ dy el Mojib moderne. sort de : c'est -à- dire s'étend loin de.

Nombres 21:14 . le livre des guerres du Seigneur : probablement un recueil de chants relatifs aux guerres d'Israël, les intérêts et les entreprises d' une nation et de son Dieu national étant considérés comme les mêmes. Les batailles d'Israël étaient les batailles de Yahweh ( 1 Samuel 18:17 ; 1 Samuel 25:28 ), et les ennemis d'Israël étaient les ennemis de Yahweh ( 1 Samuel 30:26 ). Vaheb dans Suphah : inconnu. les vallées : La gorge de l'Arnon, à 20 kilomètres de son embouchure, se divise en deux branches, et chacune d'elles en deux autres.

Nombres 21:15 . l'habitation d'Ar : mieux, le site d'Ar, localité inconnue mais quelque part sur le haut Arnon.

Nombres 21:16 . Bière : peut-être la Bière-elim d' Ésaïe 15:8 .

Nombres 21:17 f. Le chant ici cité ne fait en réalité pas référence à un puits fait couler par des moyens miraculeux (comme le suggère Nombres 21:16 , cf. Nombres 20:2 ; Exode 17:1 ), mais à un puits creusé par des ouvriers travaillant sous le l'autorité de leurs chefs, qui, avec leurs sceptres, surveillaient le creusement.

du désert : lire (LXX) de la bière. ils se rendirent à Mattanah : Mattanah est inconnue. Les mots vers lesquels ont voyagé ne sont pas dans l'héb.; et le nom Mattanah signifie allumé. un cadeau. En conséquence le Targum d'Onkelos rend, il leur a été donné dans le désert; tandis qu'un Targum ultérieur explique que le puits, qui avait été caché, leur a été restitué grâce aux mérites de Myriam.

Nombres 21:19 . Nahaliel : une localité inconnue. Le nom signifie la vallée du torrent de Dieu ; et le Targum d'Onkelos, prenant ceci, comme le nom précédent Mattanah, littéralement, paraphrases et depuis (le temps) qu'il leur a été donné, il ( c'est -à- dire le puits) est descendu avec eux jusqu'aux fleuves. C'est la source de la curieuse légende (à laquelle Paul fait référence dans 1 Corinthiens 10:4 *) d'un rocher qui accompagnait les Israélites dans leurs voyages et les approvisionnait en eau (voir Thackeray, La Relation de St.

Paul à la pensée juive contemporaine , p. 205). Bamoth : peut-être le Bamoth-baal de Nombres 22:41 mg.

Nombres 21:20 . la vallée : probablement le Wâ dy - Ayû n Mû sâ. Pisgah : l' un des éperons dépassant du plateau dominant le rivage stérile du Jourdain (près de son embouchure), un désert qui est ici ( mg.) appelé le Jeshî mon (p. 31).

Continue après la publicité
Continue après la publicité