Luc 7:28

Que peuvent signifier ces mots ? Eh bien, considérons ce qui constituait la plus haute, c'est-à-dire la grandeur spirituelle des prophètes, et essayons de découvrir si, par rapport à toutes ces choses, il n'est pas vrai que le moindre dans le royaume des cieux est plus grand que le plus grand des les prophètes.

I. C'étaient des hommes inspirés. Certains d'entre eux avaient un grand génie naturel. Tous ont reçu l'illumination surnaturelle du Saint-Esprit. Ils leur avaient révélé les principes éternels de justice par lesquels Dieu gouverne le monde. Mais votre connaissance et votre vision du caractère et de la volonté divines sont bien plus vastes que les leurs. Le moins sait ce qu'ils ne savaient pas l'histoire du Seigneur Jésus-Christ, Dieu manifesté dans la chair.

II. Mais les prophètes, direz-vous, étaient illustres par leur sainteté. Comment les moindres du royaume des cieux peuvent-ils être plus grands qu'ils ne l'étaient ? Ici encore, il faut distinguer entre ce qu'on peut appeler la force naturelle du caractère moral et la sainteté surnaturelle. Il y a du génie chez certains hommes pour les formes héroïques de la bonté, comme il y a du génie chez d'autres pour la poésie, la musique, l'éloquence et l'art. L'énergie magnifique d'Élie, la chevalerie des jours meilleurs de David, la dignité majestueuse d'Abraham, ce ne sont peut-être pas les nôtres ; mais le moindre dans le royaume des cieux a un élément et une source de sainteté qui n'appartenaient à aucun d'eux.

Dans le sens où nous sommes en Christ, ils ne pourraient pas l'être ; et dans le sens où nous sommes régénérés, ils ne l'étaient pas. L'Esprit que Christ possédait nous est maintenant accordé. Nous avons des possibilités de sainteté plus élevées et plus grandes que celles des saints de l'ancienne dispensation.

III. Le troisième élément de la grandeur des prophètes consiste sans doute dans l'intimité de leurs relations avec Dieu. Ils étaient les serviteurs choisis de Dieu ; Dieu leur avait confié de grands devoirs : certains d'entre eux étaient appelés amis de Dieu, mais un titre plus noble appartient au plus petit dans le royaume des cieux qu'au plus grand d'entre eux. Nous appartenons à la race issue du second Adam, et le moindre de ceux qui sont issus du second Adam doit être plus grand que le plus grand de ceux qui sont issus du premier.

IV. Ils avaient un accès proche à Dieu. C'était un élément de grandeur chez les anciens prophètes, et pourtant rappelez-vous que leur accès à Dieu était un accès à Dieu dans les conditions de l'ancienne économie. Elle devait être obtenue, non pas comme nous pouvons l'avoir maintenant, par l'approche immédiate de notre âme au Père éternel, par le Christ Jésus notre Seigneur, mais elle devait être obtenue par le ministère des prêtres, et par l'efficacité de sacrifice. Maintenant, nous sommes plus grands dans tout cela que ne l'étaient les prophètes, car Dieu est maintenant plus proche du plus petit dans le royaume des cieux qu'il ne l'était du plus grand dans l'ancien temps.

RW Dale, Penny Pulpit, nouvelle série, n° 394.

Références : Luc 7:24 . Le mensuel du prédicateur, vol. je., p. 208. Luc 7:28 . Homiletic Quarterly, vol. v., p. 89. Luc 7:29 . Ibid., vol. x., p. 99. Luc 7:29 .

W. Hay Aitken, Mission Sermons, vol. ii., p. 183. Luc 7:31 . D. Fraser, Métaphores des évangiles, p. 127. Luc 7:31 . Homiletic Quarterly, vol. xiv., p. 91 ; R. Lorimer, Études bibliques sur la vie et la vérité, p. 293. Luc 7:33 . G. Calthrop, Pulpit Recollections, p. 57, 69.

Continue après la publicité
Continue après la publicité