Ayez bon courage et jouons les hommes pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu; et l'Éternel fait ce qui lui semble bon.

Ver. 12. Ayez bon courage, et jouons les hommes. ] Un discours courageux, et tel qu'un meilleur n'aurait pu être prononcé par aucun capitaine, dit Pellican. a Celle d'Hunniade à ses soldats, lorsqu'ils sont prêts à se battre avec les Turcs, b est une très bonne. De tous deux, on peut bien dire, comme on l'a fait autrefois de Jules César, Si acta eius penitus ignorasses, per linguam tamen militem esse diceres ; Si vous n'aviez jamais entendu parler de leurs actes, vous auriez peut-être su qu'ils étaient de bons soldats par leurs discours mêmes.

Et le Seigneur fait ce qui lui semble bon. ] Det victoriam cui volet. Qu'il dispose de la victoire à sa guise ; mais ne manquons pas de courage, dont la cause est si bonne. C'est un excellent dicton de Démosthène, l'orateur grec, Dει μεν τους αγαθους ανδρας, &c. Il appartient aux hommes de bien de faire de bonnes tentatives et d'espérer le meilleur, mais de supporter vaillamment quel événement Dieu leur ordonnera.

a Non potest vox duce dignior cogitari.

b Turc. Hist., fol. 272.

Continue après la publicité
Continue après la publicité