Qu'il m'embrasse des baisers de sa bouche : car ton amour [est] meilleur que le vin.

Ver. 2. Qu'il m'embrasse avec les baisers de sa bouche. ] Il faut présumer et se rappeler que ce livre est penitus allegoricus et parabolicus, comme on dit, allégorique partout, et qu'il regorge de types et de figures, de paraboles et de similitudes. Quot verba, tot sacramenta, Tant de paroles, tant de mystères, dit Jérôme de l'Apocalypse, qui fit que Cajetan n'osa pas la commenter.

a On peut vraiment affirmer la même chose des Cantiques ; bien plus, nous pouvons en dire d'une manière spéciale, comme le fait Possevinus de toute la Bible hébraïque, tot esse sacramenta, quot literae, tot mysteria, quot puncta, tot arcana, quot apices. tant est sacré, combien de livres, tant est mystérieux, combien marqués de points vocaliques, tant est secret, combien de voyelles marquées. b C'est pourquoi Psellus dans Théodoret demande pardon d'avoir prétendu l'exposer.

Mais difficilium facilis est venia ; et, in magnis voluisse sat est : Dans les choses dures, le pardon est facile, et dans les choses élevées qu'un homme montre sa bonne volonté et cela suffit. Le sujet de ce livre a déjà été signalé ; quant à la forme, elle est dramatique et dialogique. Les principaux orateurs ne sont pas Salomon et la Sulamithe, comme Castalio le dit, mais Christ et son Église. Christ a aussi ses associés, ces amis de l'époux, Joh 3:29 à savoir.

, les prophètes, les apôtres, les pasteurs et les docteurs, qui mettent parfois un mot ; de même que les amis de la mariée - c'est-à-dire des églises entières ou des chrétiens particuliers. L'épouse commence ici brusquement, à la manière d'une tragédie, par impatience d'amour, et sainte impuissance de désir après, non seulement une union, mais une unité aussi avec celui que son âme aime. « Laissez-le m'embrasser », etc. Le baiser est un gage d'amour, 1P 5:14 Luc 7:45 et de réconciliation.

2Sa 14:33 Et bien que καταφιλειν ουκ εστι φιλειν, comme l'observe Philon, l'amour n'est pas toujours dans un baiser - Joab et Judas pourraient s'embrasser et tuer, Caveatur osculum Iscarioticum, consigner leur trahison avec un si doux symbole d'amitié 1Pe 1:22 - pourtant ceux qui « aiment d'un cœur pur avec ferveur », s'embrassent donc, comme désireux de transfuser, s'il le pouvait, les âmes de l'une dans l'autre, et de devenir un avec la partie si bien-aimée, et dans le meilleur sens suavier .

embrassé que, par conséquent, que l'Église ici désirera, n'est pas tant la venue du Christ dans la chair - que « Dieu, qui parfois divers et de manières diverses avaient parlé dans le passé auprès d' elle par les prophètes, parlerait maintenant à elle par son Fils", Héb 1:1-2, comme certains l'ont ressenti - afin qu'elle puisse avoir la plus grande conjonction avec lui, et la communion la plus proche avec lui, ici autant qu'il peut être, et plus tard dans toute la plénitude de sa fructification.

« Qu'il m'embrasse » et scelle ainsi pour moi son grand amour, même les « miséricordes sûres de David ». "Avec les baisers de sa bouche"; pas avec un seul baiser, avec un seul gage de son amour, mais avec plusieurs - il n'y a pas de satiété, pas de mesure, pas de limites ou de fond de ce saint amour, comme il y en a dans les désirs charnels, ubi etiam vota post usum fastidio sunt. Elle ne désire ni lui baiser la main, comme ils s'occupent des rois, ni ses pieds, comme ceux du pape, mais sa « bouche » ; elle aurait de vrais baisers, le Basia, les bus de ces lèvres, whereinto « la grâce est répandue, » Psa 45: 2 et wherehence ces paroles de grâce sont proférées Mat 5: 2-12 « il ouvre sa bouche avec sagesse, et ses lèvres sont la loi de la bonté.

" Pro 31:26 D'où ses désirs affectueux, ses essoufflements, ses inquiétudes et ses insatisfactions. Elle doit avoir le Christ, ou bien elle meurt; elle doit avoir les " baisers de la bouche du Christ ", même ces doux gages d'amour dans sa Parole, ou elle ne peut pas être satisfaite, mais se plaindra, au confluent de tous les autres conforts, comme Abraham l'a fait, "Seigneur Dieu, que me donneras-tu, vu que je suis sans enfant?" Gen 15:2 ou comme Artabaze dans Xénophon l'a fait, quand Cyrus lui avait donné une coupe d'or et Chrysantas un baiser en gage de sa faveur spéciale, disant que la coupe qu'il lui avait donnée n'était rien de si bon or que le baiser qu'il avait donné à Chrysantas.

La fable du poète, que la lune avait l'habitude de descendre de son globe pour embrasser Endymion. C'est une certaine vérité que le Christ est descendu du ciel pour nous réconcilier avec son Père, pour nous unir à lui, et encore pour communiquer à nos âmes le sens de son amour, le sentiment de sa faveur, le doux souffle de son Esprit Saint. .

Car ton amour vaut mieux que le vin. ] Héb., Aime. La Septante et la Vulgate le rendent ubera, tes seins ; mais ce n'est pas si juste, puisque c'est l'Église qui parle ici au Christ, et par le changement soudain de personne montre la force et la vivacité de son affection, comme par le pluriel "aime", elle entend tous les fruits de son amour, justice, paix, joie dans le Saint-Esprit, assurance du ciel, que M. Latimer appelle les déserts de la fête d'une bonne conscience.

Il y a d'autres plats délicats à cette fête, mais c'est le banquet, c'est "mieux que le vin", qui est pourtant une créature très confortable, Psa 104:15 et très appréciée. Psa 4:7 Platon appelle le vin une musique, miseriarum humanarum μαλακτικα, le principal apaisement des misères des hommes.

a Apocalypsin fator me nescire exponere, &c., exponat cui Deus concesserit. - Cajet.

b Possev. dans Biblioth. Sélectionner.

Continue après la publicité
Continue après la publicité