Et tu les enseigneras diligemment à tes enfants, et tu en parleras quand tu seras assis dans ta maison, et quand tu marcheras sur le chemin, et quand tu te coucheras, et quand tu te lèveras.

Ver. 7. Et tu les instruiras avec diligence. ] Héb., Tu les aiguiseras ou les aiguisera, comme on aiguiserait un pieu quand on l'enfoncerait dans le sol, ou comme on mettrait un tranchant sur un couteau, en passant souvent sur la pierre à aiguiser. Un savant hébricien constate une proche affinité entre le mot employé ici et un autre mot qui signifie répéter et inculquer la même chose. a Innuit studium et diligentiam, qua pueris praecepta Dei ineuleari deben, dit Vatablus.

On devrait enseigner aux enfants les principes qu'ils ne comprennent pas : (1.) Qu'ils pourraient avoir l'occasion de beaucoup penser aux choses qui sont si souvent et communément exhortées ; (2.) Que si une extrémité devait venir, ils pourraient avoir certaines graines de confort et de direction pour les guider et les soutenir ; (3.) Pour que leur condamnation soit plus juste, s'ils avaient tant de choses dans leur bouche, ils ne devraient pas en mettre quelque chose dans leur cœur.

a Shanan, acuere, et Shanah, repetere, affines sunt.

Continue après la publicité
Continue après la publicité