Au lieu de l'épine montera le sapin, et au lieu de la ronce montera le myrte; et ce sera à l'Éternel un nom, un signe éternel [qui] ne sera pas retranché.

Ver. 13. Au lieu de l'épine montera le sapin. ] Il y aura un changement béni des hommes et des mœurs. Ceux qui étaient devant rien austère, ou bien pour rien, oui, vexatoire et espiègle, une est devenue fructueuse et bénéfique. Le sapin est bon pour de nombreux usages ; le myrte apporte des baies d'un excellent goût, nous dit Pline. Le Chaldéen paraphrase ainsi ici : Des hommes justes se lèveront à la place des pécheurs, et ceux qui craignent le Seigneur dans la chambre des injustes.

Sed cave ne hic somnies, dit Oecolampadius, mais sachez que vous ne rêvez pas, comme certains le font, que dans ce monde et avant le jour du jugement, les méchants seront tous déracinés, car il y aura toujours des Caïns pour persécuter Abels, etc.

Et ce sera pour le Seigneur un nom, ] par exemple, pour un honneur: il est beaucoup pour sa gloire, qui est la fin qu'il propoundeth à lui - même dans tout ce qu'il fait. Et bien il peut, puisque - (1.) Il n'est en danger de rien faire par la vaine gloire ; (2.) Il n'a personne de plus haut que lui à qui avoir du respect.

Pour un signe éternel. ] In monumentum non momentaneum; Héb., Pour un signe de perpétuité ou d'éternité.

Cela ne doit pas être coupé. ] Ou, Qu'elle, l'Église, ne soit pas retranchée.

un Spinis paliurus acutis. - Vierge. Eclog.

Continue après la publicité
Continue après la publicité