C'est pourquoi son nom s'appelle Babel ; car l'Éternel y confondit la langue de toute la terre; et de là l'Éternel les dispersa sur la face de toute la terre.

Ver. 9. Le Seigneur y confondit la langue. ] Une croix douloureuse et un obstacle à l'échange de marchandises entre nation et nation. Ce grand travail a également été confié par les présentes aux fils des hommes, afin qu'une grande partie de notre meilleur temps soit consacrée à la coquille (dans l'apprentissage du langage) avant que nous puissions atteindre le noyau de la vraie sagesse, la sagesse des Écritures en particulier. L'épitaphe de notre Sauveur, écrite en hébreu, en grec et en latin, telle qu'elle nous présente le Christ ; Premièrement, le plus saint (car la langue hébraïque est appelée la langue sainte) ; Deuxièmement, le plus sage (car en grec toute sagesse humaine est écrite) ; Troisièmement, les plus puissants (car les Latins étaient seigneurs de la terre et propageaient leur langue parmi toutes les nations).

Cela signifie donc que Dieu aurait la dignité et l'étude de ces trois langues à retenir et à maintenir dans les églises du Christ jusqu'à la fin du monde. Hébriciens, dit Reuchlin, buvez aux fontaines ; Grecs des fleuves ; Latinistes des piscines debout uniquement. a Il y avait ceux qui se moquaient de la multitude de langues. Acte 2:13 Et les moines étaient presque en colère contre ces Camilli literarii qui chassaient la barbarie et apportaient les langues savantes.

b Mais reconnaissons-le comme un don singulier de Dieu, comme pour le rassemblement de l'Église d'abord, Actes 2:1-4 ainsi encore pour l'édification du corps de Christ, "jusqu'à ce que nous soyons tous parvenus à un homme parfait", Ep 4:13 parler la langue de Canaan, dans le royaume des cieux.

Et de là le Seigneur les dispersa. ] Les docteurs hébreux disent, c qu'à cette dispersion il y avait soixante-dix nations, avec soixante-dix langues différentes. Épiphane dit que leur seule langue était divisée en soixante-douze ; car il y avait alors tant d'hommes, et chacun avait son dialecte et s'en servait à sa guise. Cléopâtre est célèbre dans l'histoire pour son habileté en langues. Elle pouvait donner une réponse toute prête aux ambassadeurs qui venaient, qu'ils soient Éthiopiens, Hébreux, Arabes, Syriens, Mèdes ou Parthes.

Oui, elle pouvait régler et tourner sa langue, comme un instrument de plusieurs cordes, dit Plutarque, d à quelque langue qu'elle satisfait. Cela me rappelle ces langues fourchues et cette parole que l'Esprit leur a donnée. Actes 2 :1-47 « Parthes, Mèdes, Élamites, étrangers à Rome, Juifs et prosélytes, Crètes et Arabes entendirent » les apôtres parler « dans leur propre langue les œuvres merveilleuses de Dieu », au singulier avantage de l'Église, que était alors de toutes les nations à rassembler, et cela par les mêmes moyens que ces rebelles ont été dispersés.

a Hebraei bibunt fontes, Greci rivos, Latini paludes .

b Joh. Manlii. loc. com., p. 130.

c R. Menahem dans Gen. xi.

d γλωτταν , διαλεκτον. Plut.

Continue après la publicité
Continue après la publicité