Un son épouvantable [est] dans ses oreilles : dans la prospérité le destructeur viendra sur lui.

Ver. 21. Un son épouvantable est dans ses oreilles ] Héb. Un son de peur et de terreur. Pas un, mais plusieurs à la fois, de sorte qu'il est un Magormissabib, factus a corde sua fugitivus (Tertul.), comme Caïn, ce misérable, et ces Hivvites, avec leurs frelons d'une conscience bruyante, pire pour eux que si leurs corps avait été tourmenté par des piqûres ou déchiré par des rayures, Exode 23:28 .

Quel bruit de terreur dans leurs oreilles effrayait ces Syriens ! 2 Rois 7:6 ; et ces Perses et Sarrasins vaincus par Théodose ! Panico terrore incusso, dit l'historien, ayant peur de leurs propres ombres, ils se jetèrent désespérément dans l'Euphrate et y périrent au-dessus de cent mille d'entre eux, A.

D. 394. Les méchants fuient quand personne ne les poursuit, Proverbes 28:1 ; le bruit d'une feuille secouée le poursuit, Lévitique 26:36 , quand le juste est hardi comme un lion, et non consterné par la mauvaise nouvelle, Psaume 112:7 . Son cœur est équilibré avec la crainte de Dieu ; et c'est de là qu'il flotte solidement ; quel que soit le vent, il vogue vers le port ; les tempêtes et les tempêtes ne font que le battre dedans.

Dans la prospérité, le destructeur viendra sur lui ] Héb. En paix, quand il dira : Paix et sécurité, 1 Thesaloniciens 5:3 . Quand il sera au plus haut, il sera détruit, Daniel 4:30,31 . Dans la plénitude de sa suffisance, il sera dans la détresse, Job 20:22 .

Son court printemps aura un hiver éternel, Psaume 92:7 . Ultimus sanitatis gradus est morbo proximus, disent les médecins, le plus haut degré de santé est le plus proche de la maladie ; ainsi les méchants au plus près de la misère ont la plus grande prospérité.

Continue après la publicité
Continue après la publicité