Maintenant, délivrez [nous] les hommes, les enfants de Bélial, qui [sont] à Guibea, afin que nous les mettions à mort, et que nous éloignions le mal d'Israël. Mais les enfants de Benjamin ne voulurent pas écouter la voix de leurs frères les enfants d'Israël :

Ver. 13. Et éloigne le mal d'Israël. ] A la fois le mal du péché et le mal du châtiment : car ces deux sont des compagnons inséparables Flagitium et flagellum sunt sicut acus et filum.

N'écoutait pas la voix de leurs frères.] Dieu avait une main sainte pour le juste châtiment des deux parties. Dans le texte, il y a un espace pour « fils de » dans le texte de Ben Chayyin et dans le texte de Ben Asher, seuls les points de voyelle sont donnés et בני « fils de » est donné comme lecture marginale. Note de texte en hébreu

Continue après la publicité
Continue après la publicité