Et je regardai, et me levai, et dis aux nobles, et aux dirigeants, et au reste du peuple: N'ayez pas peur d'eux: souvenez-vous du Seigneur, [qui est] grand et terrible, et combattez pour votre frères, vos fils et vos filles, vos femmes et vos maisons.

Ver. 14. Et j'ai regardé, et je me suis levé ] Et vidi, et surrexi, et dixi, donc l'original court. Il a vu venir l'ennemi, il s'est mis en marche, et il a fait cette excellente exhortation ; ce qui me fait penser à ce qu'on a dit un jour de Jules César : Si vous n'aviez jamais connu qu'il était soldat, écoutez-le mais parlez seulement, et vous conclurez qu'il en est un, Si acta eius penitus ignorasses, par linguam tanten militem esse diceres.

Et dit aux nobles] Dans un discours court mais lapidaire; tel que celui de Joab, 2 Samuel 10:12 , dont Pellican dit : Non potuit vex duce dignior cogitari, un discours aussi courageux qu'un homme puisse le faire ; ou celui d'Hunniade, sur le point de se battre avec les Turcs (voir Turk. Hist. fol. 272) ; ou enfin celle du prince d'Orange à la bataille de Newport ; où ils avaient la mer d'un côté et les Espagnols de l'autre. Si, dit-il, tu vivras, tu devras soit manger ces Espagnols, soit boire cette mer. Alors ici, soit vous devez vous battre vigoureusement, soit tout ce que vous avez est définitivement perdu.

N'ayez pas peur d'eux. ] Éloignez- vous de cette passion lâche, qui unmans un homme, et rectum tollit de cardine mentem, le prive de tout pouvoir et de toute politique.

Souviens-toi du Seigneur ] Que celui qui craint n'a besoin de craindre personne d'autre. « Le nom du Seigneur est une tour forte », etc.

Qui est grand et terrible ] Pour la défense de son peuple, et l'offense de ses ennemis. Le Seigneur est un homme de guerre, Exode 15:3 . Oui, lui seul est toute une armée d'hommes, fourgon et arrière tous les deux, Ésaïe 52:12 ; et peut mieux dire à ses soldats qu'Antigone ne l'a fait aux siens, quand ils craignaient le nombre de l'ennemi : Pour combien me comptez-vous ?

Et combattez pour vos frères ] Que ce soit par race ou par religion.

Tes fils et tes filles ] Ces , comme les grecs les appellent; Charissimi, comme les Latins ; gages les plus chers.

Vos femmes et vos maisons ] Dans le dernier commandement, les maisons sont placées d'abord avant les femmes, parce qu'une maison doit d'abord être fournie; un homme sage ne prendra pas non plus femme avant d'avoir une maison. Ici, les femmes sont placées devant les maisons ; car bien plus précieux, et partie intégrante de l'homme, Éphésiens 5:28 . La maison et les richesses sont l'héritage des pères, mais une femme prudente est du Seigneur, Proverbes 19:14 .

Elle fut l'un des premiers dons réels et royaux accordés par Dieu à Adam. À propos, notez que si les hommes peuvent se battre pour leur droit civil à leurs maisons et à leurs terres, n'ont-ils pas autant de raisons de se battre pour leur religion, d'autant plus qu'ils ont les lois du pays pour cela ; et, en outre, un droit civil au moins à la profession et à la pratique pacifiques extérieures de celui-ci ? Les Athéniens eux-mêmes, bien que leur religion ne valait pas mieux que la superstition, Actes 17:22 , pourtant ils se sont engagés, par un serment public et solennel, à la défendre au plus haut point.

Les paroles du serment étaient les suivantes : Je me battrai pour les temples et les rites saints, seul et avec d'autres, Aμυνω δε και υπεο ιεοων και υπερ οσιων και μονος και μετα πολλων ..

Continue après la publicité
Continue après la publicité