Quant à ceux qui se détournent de leurs voies tortueuses, l'Éternel les conduira avec les ouvriers d'iniquité : [mais] la paix [sera] sur Israël.

Ver. 5. Quant à ceux qui se détournent de leurs voies tortueuses ] In lubricitates vel tortuositates, comme ceux qui font semblant de piété envers leurs desseins et leurs agissements mondains et méchants ; dissemblers, warpers, versuti et vafri, qui escroqueraient Dieu du ciel s'ils pouvaient dire comment.

Le Seigneur les conduira en avant ] Quantumvis reluctantes, comme le bétail conduit à l'abattoir; ou malfaiteurs à l'exécution. Transfugas arboribus suspendunt, ils raccrochent les fugitifs, dit Tacite au sujet des Allemands ; il y a la loi martiale pour ceux-là, Hébreux 10:38,39 , comme il y en a pour les scélérats parmi nous.

Avec les ouvriers d'iniquité ] Ils iront en enfer avec le reste de l'équipage méchant, malgré leurs professions et leurs prétentions de piété, dont ils sont de parfaits étrangers ; les hypocrites sont les francs-tenanciers de l'enfer, et les autres méchants en sont pour ainsi dire les locataires ; auront leur part avec eux, Matthieu 24:51 .

Mais la paix sera sur Israël ] La paix sera sur eux et la miséricorde, Galates 6:16 . « Le reste d'Israël ne commettra pas d'iniquité, ni ne Sophonie 3:13 mensonges, et aucune langue trompeuse ne se trouvera dans sa bouche ; car ils se nourriront et se Sophonie 3:13 , et personne ne leur fera peur », Sophonie 3:13 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité