Et que, connaissant le temps, que maintenant il est temps de sortir éveillé du sommeil , car maintenant est notre plus proche du salut que lorsque nous avons cru.

Ver. 11. Se réveiller du sommeil ] Pendant que le crocodile dort la bouche ouverte, le rat indien pénètre dans son estomac et mange par ses entrailles. Pendant qu'Ishbosheth dormait sur son lit à midi, Baanah et Récab lui ont enlevé la tête. La sécurité ouvre la voie à la destruction. Sortez et secouez-vous, comme Samson l'a fait lorsque les Philistins étaient sur lui ; de peur que Satan ne vous serve, au moins pour vos âmes, comme le capitaine Drake l'a fait à l'Espagnol à Taurapasa dans les Antilles, pour son trésor ; il le trouva endormi en sécurité sur le rivage, et près de lui 13 lingots d'argent d'une valeur de 40 000 ducats, qu'il ordonna d'emporter, pas même pour réveiller l'homme une fois.

(Elisa de Camden.) Ou de peur que le Christ lui-même n'agisse par nous, comme Epaminondas par le gardien, qu'il trouva endormi ; il le transperça de son épée, et étant blâmé pour un fait si grave, il répondit : Talem eum reliqui, qualem inveni, je l'ai laissé tel que je l'ai trouvé.

Car maintenant notre salut est plus proche. ] Remuez-vous donc et tendez vers le but. Il existe un mot grec (νυσσα) signifiant la fin d'une course, qui est dérivé d'un mot qui signifie éperonner ou piquer en avant (νυσσω). Assurément, comme ceux qui courent leurs chevaux pour un pari, éperonnent le plus fort à la fin de la course ; ainsi, si notre salut est plus proche maintenant qu'il ne l'a jamais été, nous devrions donc courir plus vite que jamais nous l'avons fait.

Quand une charrette est dans un bourbier, si les chevaux la sentent venir, ils tireront plus fort ; il en va de même pour nous, maintenant que la délivrance complète est à portée de main. Les rivières coulent plus vite et avec plus de force lorsqu'elles s'approchent de la mer qu'elles ne le faisaient à la source ; le soleil brille plus aimablement vers le coucher. Tempus iam est (dit le vieux Zanchius à son ami Sturmius, qui était plus âgé que lui) ut ad Christum et caelum stelliferum a terra properemus, &c.

Il est même grand temps pour vous et moi de nous hâter vers le ciel ; comme sachant que nous serons bientôt avec Christ, ce qui est "de loin le meilleur", Philippiens 1:23 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité