Puis il ajoute: Ne sera-ce pas, voici, de Jéhovah des armées? (38) Certains donnent une mauvaise version, "N'est-ce pas", comme si הנה, ene , ont été mis ici à la place d'un pronom démonstratif; mais ils atténuent et obscurcissent la beauté de l'expression; non, ils pervertissent le sens du Prophète: car quand il dit, הנה, ene , voici, il ne se réfère pas à ce qu'il n'avait dit, ni ne précise rien de particulier, et pourtant il montre, pour ainsi dire par le doigt, le jugement de Dieu, auquel il nous invite à nous attendre; comme s'il disait: «Dieu n'aura-t-il pas enfin son tour, quand les avares et les cruels auront obtenu leurs triomphes dans le monde, et obscurcir les esprits et les pensées de tous, comme si aucun compte ne devait être donné par eux devant le tribunal de Dieu? Dieu ne montrera-t-il pas un jour qu'il est temps d'intervenir? Quand donc, dit-il, Ne sera-ce pas, voici, de Jéhovah? c'est un mode de parole indéfini; il ne dit pas: ceci ou cela viendra du Dieu des armées; mais, Ne sera-ce pas, voici, de Jéhovah des armées? c'est-à-dire que Dieu semble maintenant vraiment se reposer, et c'est pour cela que les hommes se livrent avec plus d'audace; mais il ne restera pas toujours immobile, Dieu ne sortira-t-il pas alors, qui semble maintenant indifférent? Il y aura enfin quelque chose du Dieu des armées. Et la particule démonstrative confirme la même chose: Voici , dit-il, comme s'il voulait montrer aux fidèles comme dans une image le tribunal de Dieu, qui ne peut être vu par nous maintenant mais par la foi. Il dit: Voici, n'y aura-t-il pas quelque chose du Dieu des hôtes ? c'est-à-dire que Dieu ne tendra-t-il pas enfin la main pour montrer qu'il n'est pas indifférent, mais qu'il se soucie des affaires des hommes? En un mot, par ce mode de parole, on nous signale le changement que nous devons espérer, dans la mesure où il ne peut se réaliser bientôt.

Ainsi conclut-il, Le peuple , puis travaille dans le feu, et le peuple se fatigue en vain . Travailler au feu signifie la même chose que prendre en main un travail non rentable, dont le fruit est aussitôt consommé. Certains disent que les gens travaillent dans le feu, parce que Babylone avait été bâtie par un grand nombre d'hommes et qu'elle avait fini par mourir par le feu; mais cette explication semble exagérée. Je prends une vue plus simple - que les gens travaillent dans le feu , comme celui qui exécute un travail, et un feu y est placé et le consume; ou comme lui, qui avec un grand travail polit son propre travail, et un feu est préparé, qui le détruit alors qu'il est entre les mains de l'artificier. Car il est certain que le Prophète répète la même chose sous une autre forme, quand il dit, בדי-ריק, bedi-rik , avec vanité , ou par vanité. Nous appréhendons maintenant son objet.

Nous pouvons rassembler ici une doctrine utile - que non seulement le fruit du travail sera perdu par tous ceux qui cherchent par de mauvais moyens à s'enrichir, mais aussi que si le monde entier leur était favorable et subordonné, le tout serait encore inutile; comme cela est arrivé au roi de Babylone, bien qu'il ait beaucoup de gens prêts à lui obéir. Mais le Prophète se moque de tous ces grands préparatifs, car Dieu avait le feu à portée de main pour consommer tout ce qu'ils avaient si ardemment inventé qui souhaitaient dépenser tout leur travail pour plaire à un homme. Il ajoute enfin:

Ces choses ne sont-elles pas de Jéhovah Dieu des hôtes,
Que les gens travaillent pour le feu,
Et les nations devraient-elles se fatiguer pour une chose vaine?

L'intimation est que tous les bâtiments érigés par le sang et préparés par l'iniquité étaient destinés au feu. «Pour le feu», [בדי אש], est littéralement, pour l'approvisionnement en feu, comme Parkhurst rend la phrase: alors il est, pour la fourniture de vide ou de vacuité, [ברי ריק].

Les deux dernières lignes, avec une certaine variété, se trouvent dans Jérémie 51:58 et s'appliquent à Babylone. Dans Jérémie, «pour une chose vaine» est dans la première ligne, et «pour le feu» est dans la seconde. Jérémie place le moins mal en premier et le plus grand en dernier; mais la manière habituelle d'Habacuc est l'inverse, ce qui a déjà été remarqué, et nous trouvons un exemple dans le verset précédent, où il mentionne d'abord «sang», et dans la ligne suivante, «iniquité».

Que la destination de Babylone pour le feu soit ici signifiée, semble évident à partir du verset suivant. Voir Jérémie 51:25 .— Ed.

Continue après la publicité
Continue après la publicité