Par les villes du sud, comprennent presque toutes les villes de la tribu de Juda, dont la partie était vers le sud; et par la fermeture des villes, ils considèrent que ce que cela veut dire, c'est qu'ils seraient abandonnés; car ils disent que les villes sont ouvertes lorsqu'elles sont fréquentées. Mais je suis obligé ici aussi d'avoir un autre point de vue. Je considère que les villes du sud ont été celles d'Égypte; car nous savons que les Juifs y cherchaient un refuge, chaque fois qu'ils étaient attaqués par les Assyriens ou les Chaldéens. Depuis lors, ils pensaient que l'Egypte serait pour eux une sorte d'asile, le Prophète déclare que toutes ces villes leur seraient fermées, et qu'il n'y aurait personne pour les ouvrir; comme s'il avait dit: "Le Seigneur vous chassera et vous empêchera de vous y réfugier."

Il aurait sans doute parlé plus clairement s'il avait voulu dire les villes de Juda; et d'ailleurs, comme il était à Jérusalem, cette façon de parler devait être ambiguë et même inconvenante; et nous le trouverons actuellement parlant des Assyriens comme étant dans le nord. Il les avertit maintenant que l'Égypte serait fermée contre eux, bien qu'ils s'attendaient en même temps à y être en sécurité et qu'un exil facile à supporter était en leur pouvoir. Comme à l'époque, ils avaient stupidement confiance qu'ils seraient reçus par les Égyptiens, dit le Prophète, que les portes seraient fermées et qu'il n'y aurait personne pour les ouvrir. Il suit alors, complètement emporté a été Juda, complètement emporté; (89) c'est-à-dire: "Vous serez tous emmenés en Assyrie et à Babylone;" qui est le pays du nord, d'après ce qui suit,

La transmigration de Juda h comme été entier, - La transmigration des rétributions.

Le temps passé, comme au début du verset, doit être utilisé, bien qu'il soit utilisé pour le futur. Le mot שלומים, ne se trouve jamais dans un sens adverbial; et en effet on ne le trouve qu'une seule fois ailleurs comme ici, au pluriel, Ésaïe 34:8; mais trois fois en ce sens au singulier, Deutéronome 32:35; Osée 9:7; Michée 7:3. Le Targum favorise ce rendu, car il conserve l'idée de rétribution. - Éd.

Continue après la publicité
Continue après la publicité