Jérémie procède avec la même prédiction: il dit qu'un terrible vent allait arriver, qui ne se disperserait pas seulement ou éloignez-vous, mais dissipez et renversez tout. Il exprime ensuite à quel point la calamité qu'il avait mentionnée auparavant serait grande et grave. Il le compare au sec ou au vent; pour צח, tsach, signifie parfois «clair» et parfois «aride», car la plus grande sécheresse se trouve sur les hauteurs. Il veut dire, sans doute, ici le vent, qui est violent, et dérange toute l'atmosphère, quand il n'y a pas de nuages, et où aucun arbre ne gêne sa course. Par conséquent, il parle d'endroits hauts et désertiques. C'est la même chose comme s'il avait dit, que si grande serait la violence de la vengeance de Dieu, et si irrésistible serait l'éruption, que ce serait comme un vent violent quand il passe à travers les hautes régions et à travers la terre sèche ou les lieux désertiques. . Il dit: Vers le chemin de la fille de mon peuple; comme s'il avait dit, - que le cours du vent serait de nature à porter directement sur la Judée. Le mode de parole utilisé ici est bien connu de tous ceux qui connaissent à quelque degré que ce soit les écrits des prophètes. «La fille de mon peuple» signifie les gens eux-mêmes. Venez, alors, enroulera vers la Judée.

Il ajoute ensuite, Ne pas disperser ni nettoyer Les cultivateurs ont coutume de vanner le maïs une fois pris sur le sol de battage, afin que la balle puisse être emportée par le vent: mais le Prophète dit, que ce vent ne serait pas pour dégager ou disperser l'ivraie; car ce sera, dit-il, un vent très véhément Il veut dire, en bref, que Dieu montrerait tant de mécontentement envers les Juifs, qu'il ne le ferait plus châtiez-les à un degré modéré, ou faites preuve de modération, comme il l'avait fait auparavant; car Dieu avait déjà souvent puni les Juifs, mais avait jusqu'alors joué le rôle d'un médecin, ayant tenté de guérir les vices du peuple. Comme, alors, ces corrections avaient été sans fruit, le Prophète dit maintenant, que la colère de Dieu viendrait maintenant, non pas pour nettoyer comme avant, ni pour disperser la balle, mais pour tout consumer parmi le peuple. Il ajoute donc (car les deux versets sont connectés ensemble) un vent plus plein, ou un plus complet, viendra pour eux. Certains lisent «à partir de ces endroits», donc ils rendent מ; mais il est plutôt à prendre comme notant le degré comparatif, - que ce vent serait beaucoup plus rugueux et plus violent que les autres vents qui habituellement dégagent la terre ou dispersent l'ivraie, et la séparent du maïs: viens, alors, sera un vent beaucoup plus violent

Continue après la publicité
Continue après la publicité