1 J'étais content quand ils m'ont dit. Dieu avait souvent dit à Moïse que son sanctuaire aurait un jour un lieu de résidence déterminé et fixe; pourtant, du temps de Moïse, pendant plus de mille ans, l'Arche d'Alliance avait été transportée d'un endroit à l'autre, comme si elle eût été en état de pèlerinage. Enfin, il fut révélé à David que la montagne de Sion était l'endroit où Dieu ferait installer son arche et construire son temple. Or, comme David lui-même a reçu cette révélation avec une très grande joie, de même il affirme qu'il était heureux de trouver le peuple tout entier d'accord avec cela. Cette circonstance n'a pas été dûment prise en compte, et la conséquence est que les interprètes ont donné la traduction malheureuse - J'étais content de ceux qui m'ont dit. Un tel rendu, cependant, ne rend que le sens un peu obscur; mais la traduction de la Septante et de la Vulgate, qui donne au second verbe du verset une signification neutre, vicie entièrement le sens, J'étais heureux des choses qui m'ont été dites. J'avoue en effet que littéralement la lecture est - J'étais content de ceux qui m'ont dit; mais ce n'est pas rare pour la lettre ב , beth, qui signifie généralement in, à résoudre en adverbe du temps quand; et ici la portée du texte nécessite un tel rendu. David témoigne qu'il ressentait dans son cœur une double joie en observant que tout le peuple était d'accord pour céder l'obéissance à l'oracle qui déclarait que la montagne de Sion était le lieu que Dieu avait choisi pour son culte solennel. Par cet exemple, nous apprenons que notre joie, de la même manière, doit être doublée, quand Dieu, par son Saint-Esprit, non seulement encadre chacun de nous à l'obéissance de sa parole, mais produit également le même effet sur les autres, afin que nous puissions soyez unis ensemble dans la même foi. La nature humaine est si têtue et rebelle que la grande majorité de l'humanité murmure invariablement contre Dieu chaque fois qu'il parle. Nous n'avons donc pas un petit motif de réjouissance lorsque tous se rangent harmonieusement avec nous du côté de Dieu. Tels que traduire, avec ceux qui m'ont dit, déduire ce sens: je prends plaisir à la compagnie de ceux qui m'attirent au service de Dieu, et offre eux-mêmes à moi comme compagnons, afin que nous puissions aller ensemble au sanctuaire. Mais à partir du deuxième verset, il sera encore plus évident que la joie dont parle David provenait du fait qu'il voyait le peuple, avec la prête obéissance de la foi, donnant son consentement à la prononciation de l'oracle céleste, en respectant le lieu choisi pour être le scat légal et permanent de l'arche de l'alliance. Car il suit immédiatement -

Continue après la publicité
Continue après la publicité