I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.

Comme Psaume 121:1 - Psaume 121:8 a été chanté en vue des collines lointaines de Jérusalem, de même ce psaume aux portes, quand le les pèlerins se sont arrêtés pour former la procession vers le sanctuaire. Psaume 122:1 - Psaume 122:9. Introduction (Psaume 122:1 - Psaume 122:2); excellence de Jérusalem, capitale civile et religieuse de tout Israël (Psaume 122:3 - Psaume 122:5); prières pour sa paix, comme impliquant les intérêts de toute la Fraternité nationale, et de la maison de Dieu (Psaume 122:6 - Psaume 122:9). Comparez Psaume 122:3 avec 2 Samuel 5:9; 2 Samuel 5:11,

La preuve interne du psaume confirme le titre, qui l'attribue à David comme auteur. Son dessein était de concilier les dix tribus du nord, qui avaient été plus lentes à le reconnaître comme roi, à Jérusalem, la capitale nouvellement constituée et le centre religieux de la nation. L'arche, «le cœur de la religion israélite» (Hengstenberg), venait d'être portée à Sion par David (2 Samuel 6:13). Des traces de la procession des pèlerins y figurent dans Psaume 42:4; Psaume 55:14.

J'ai été heureux quand ils m'ont dit: Allons dans la maison du Seigneur. Chacun est heureux que l'autre le dise. Ésaïe 2:3 fait référence à cela. Ce que disaient autrefois les pèlerins israélites, qu'à l'époque messianique, les nations païennes se diront les unes aux autres.

Continue après la publicité
Continue après la publicité