Psaume 122:1

I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD. Comme Psaume 121:1 - Psaume 121:8 a été chanté en vue des collines lointaines de Jérusalem, de même ce psaume aux portes, quand le les pèlerins se sont arrêtés pour former la procession vers le sanctuaire. Psaume 122:1 - Psau... [ Continuer la lecture ]

Psaume 122:2

Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem. NOS PIEDS SE TIENDRONT DANS TES PORTES, Ô JÉRUSALEM. Il en est de même dans cette traduction, qui règle le temps par celui du précédent, "Allons-y", 'Nous irons.' Mais il se peut que ce soit chez les prétérites, compte tenu du temps, «j'étais co... [ Continuer la lecture ]

Psaume 122:3

Jerusalem is builded as a city that is compact together: JÉRUSALEM EST BÂTIE COMME UNE VILLE COMPACTE ENSEMBLE - le langage admiratif des pèlerins. L'article en hébreu privilégie la traduction, 'Jérusalem, la bâtie (la bien bâtie (Junius et Tremellius): donc Daniel 4:30, "Babylone que j'ai constr... [ Continuer la lecture ]

Psaume 122:4

Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD. OÙ MONTENT LES TRIBUS, LES TRIBUS DU SEIGNEUR, AU TÉMOIGNAGE D'ISRAËL. Muis, Dr. Horne, Hengstenberg, etc., prenez-le '(selon à) le témoignage de (i: e., l'ordonnance de la vo... [ Continuer la lecture ]

Psaume 122:5

For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David. CAR IL Y A DES TRÔNES DE JUGEMENT FIXÉS, LES TRÔNES DE LA MAISON DE DAVID. Le "Pour" implique que sa promotion en tant que métropole religieuse est due à son être la capitale civile de la nation (2 Samuel 5:9; 2 Samuel 6:16... [ Continuer la lecture ]

Psaume 122:6

Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee. PRIEZ POUR LA PAIX DE JÉRUSALEM: ILS PROSPÉRERONT CEUX QUI VOUS AIMENT - ou 'laissez-les prospérer qui vous aiment.' PRIEZ POUR LA PAIX DE JÉRUSALEM: ILS PROSPÉRERONT CEUX QUI VOUS AIMENT - ou 'laissez-les prospérer qui vous aime... [ Continuer la lecture ]

Psaume 122:7

Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces. QUE LA PAIX SOIT DANS TES MURS - ta circonférence externe. PROSPÉRITÉ (OU TRANQUILLITÉ ASSURÉE) DANS VOS PALAIS - vos bâtiments intérieurs majestueux; symbolisant respectivement l'état externe et interne de Jérusalem (Ps. 47:13).... [ Continuer la lecture ]

Psaume 122:8

For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. POUR LE BIEN DE MES FRÈRES ET COMPAGNONS, JE VAIS MAINTENANT DIRE, QUE LA PAIX SOIT EN VOUS. Pour le bien de tous les gens de l'alliance qui forment une seule fraternité, et dont le bien-être est enveloppé dans celui de... [ Continuer la lecture ]

Psaume 122:9

Because of the house of the LORD our God I will seek thy good. A CAUSE DE LA MAISON DU SEIGNEUR NOTRE DIEU, JE CHERCHERAI TON BIEN - (cf. Néhémie 2:10. ) Le psaume revient à ce par quoi il a commencé, "la maison du Seigneur" (Psaume 122:1; Psaume 27:4 ). La prière d'intercession est le meilleur... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité