48. Quel homme vivra et ne verra pas la mort? Ce verset contient une confirmation de ce qui a déjà été dit concernant la brièveté de la vie humaine. Le montant est que, à moins que Dieu ne se hâte rapidement de se montrer père aux hommes, l'opportunité de leur faire expérimenter sa grâce n'existera plus. Le mot original גבר, geber, que nous avons traduit man, est dérivé du verbe גבר, gabar, il était fort, ou il a prévalu; et l'écrivain sacré emploie ce mot, d'autant plus avec force pour exprimer la vérité, qu'aucun homme n'est privilégié avec l'exemption de la domination de la mort.

Continue après la publicité
Continue après la publicité