Même comme - Καθώς Kathōs. La force de cette expression semble être celle-ci: «L'Évangile du Christ a d'abord été établi parmi vous au moyen des dotations miraculeuses du Saint-Esprit. Ces mêmes dotations se poursuivent encore parmi vous, et fournissent maintenant la preuve de la faveur divine et de la vérité de l'Évangile pour vous, «comme», c'est-à-dire dans la même mesure que lorsque l'Évangile a été prêché pour la première fois. " Le pouvoir de parler en langues, etc. 1 Corinthiens 14 serait un "miracle continu", et leur serait alors une démonstration de la vérité du christianisme tel qu'il était au début.

Le témoignage du Christ - L'évangile. Il est appelé ici «le témoignage du Christ», parce qu'il a rendu témoignage du Christ - de sa nature divine, de ses miracles, de sa messianité, de son caractère, de sa mort, etc. Le message de l'Évangile consiste à rendre témoignage au Christ et à sa travail; voir 1 Corinthiens 15:1; 2 Timothée 1:8.

A été confirmé - A été établi ou prouvé. Il s'est avéré divin, par les attestations miraculeuses du Saint-Esprit. Cela a été confirmé ou rendu certain à leurs âmes par l'action du Saint-Esprit, le scellant sur leur cœur. Le mot traduit par «confirmé» ἐβεβαιώθη ebebaiōthē, est utilisé dans le sens d'établir, de confirmer ou de démontrer par des miracles, etc. dans Marc 16:2; comparer Hébreux 13:9; Philippiens 1:7.

En vous - ἐν ὑμῖν en humin. Parmi vous en tant que peuple, ou dans vos cœurs. Peut-être que l'apôtre a l'intention d'inclure les deux. L'Évangile avait été établi parmi eux par les démonstrations de l'action de l'Esprit dans le don des langues, et en même temps s'était profondément enraciné dans leur cœur, et exerçait une influence pratique sur leur vie.

Continue après la publicité
Continue après la publicité