Mais convoitez sincèrement - Grec «Soyez zélé pour» Ζηλοῦτε Zēloute. Ce mot, cependant, peut être soit à l'état indicatif (vous convoitez sincèrement), soit à l'impératif, comme dans notre traduction. Doddridge soutient qu'il devrait être rendu dans l'ambiance indicative, car il dit qu'il semble être une contradiction qu'après que l'apôtre ait montré que ces dons n'étaient pas de leur propre choix, et qu'ils ne devraient pas imiter les dons d'un autre, ou aspirez à la supériorité, à tout défaire à nouveau, et à leur donner de tels conseils contraires. Le même point de vue est donné par Locke, et donc Macknight. Le syriaque le rend: «Parce que vous êtes zélé pour les meilleurs cadeaux, je vais vous montrer une manière plus excellente. Mais il n'y a pas d'objection valable à la traduction commune dans l'impératif, et en effet la connexion semble l'exiger. Grotius le rend: «Priez Dieu pour que vous receviez de lui les meilleures dotations, c'est-à-dire les plus utiles.

Le sens semble être celui-ci: «J'ai prouvé que toutes les dotations dans l'église sont produites par le Saint-Esprit; et qu'il les confère à sa guise. J'ai montré que personne ne devrait être fier ou exalté à cause de dotations extraordinaires; et que, d'autre part, personne ne devrait être déprimé, triste ou mécontent, parce qu'il a un rang plus humble. J'ai essayé de réprimer et de soumettre l'esprit de mécontentement, de jalousie et d'ambition; et de produire en tous une volonté d'occuper la place où Dieu vous a placé. Mais je n'ai pas l'intention de nier qu'il soit convenable de désirer les dotations les plus utiles; qu'un homme désire être amené sous l'influence de l'Esprit et qualifié pour une utilité éminente. Je ne veux pas dire qu'il est mal pour un homme de considérer les dons supérieurs de l'Esprit comme précieux et désirables, s'ils peuvent être obtenus; ni que l'esprit qui cherche à exceller dans les dotations spirituelles et dans l'utilité, est inapproprié.

Pourtant, tous ne peuvent pas être apôtres; tous ne peuvent pas être des prophètes. Je ne voudrais donc pas que vous cherchiez de telles fonctions et que vous manifestiez un esprit d’ambition. Je chercherais à régler le désir que je ne réprimerais pas comme inapproprié; et pour cela, je voudrais vous montrer qu'au lieu d'aspirer à des fonctions et à des dotations extraordinaires qui sont hors de votre portée, il y a une voie, plus vraiment précieuse, qui vous est ouverte à tous, et où tous peuvent exceller. Paul s'efforce ainsi de donner un tour praticable et réalisable à l'ensemble du sujet, et en outre de réprimer les aspirations d'ambition et les disputes de conflits, en excitant l'émulation pour obtenir ce qui leur était accessible à tous, et «qui, juste dans la proportion dans lequel il a été obtenu », réprimerait le mécontentement, les conflits et l'ambition, et produirait l'ordre, la paix et le contentement avec leurs dotations et leur sort, ce qu'il souhaitait principalement produire dans ce chapitre. C'est donc l'un des «heureux tournants» dans lesquels abondent les écrits de Paul. Il n'a pas dénoncé leur zèle comme méchant. Il n'essaya pas aussitôt de le réprimer. Il n'a pas dit qu'il était mal de désirer des dotations élevées. Mais il leur montra une dotation plus précieuse que toutes les autres; qui était accessible à tous; et qui, s'ils étaient possédés, les rendraient satisfaits et produiraient l'opération harmonieuse de toutes les parties de l'Église. Cette dotation était de l'amour.

Un moyen plus excellent - Voir le chapitre suivant. «Je vais vous montrer une manière plus excellente de manifester votre« zèle »qu'en aspirant à la place des apôtres, des prophètes ou des dirigeants, et c'est en cultivant la charité ou l'amour universels.

Continue après la publicité
Continue après la publicité