1 Rois 17:1

Le nom Elie signifie «Yahvé est mon Dieu». Il exprime la vérité que toute sa vie a prêchée. Les deux mots rendus «Tishbite» et «habitant» sont dans l'original (en mettant de côté les points de voyelle) «exactement pareils». Le sens doit par conséquent être «Élie l'étranger, des étrangers de Galaad»... [ Continuer la lecture ]

1 Rois 17:3

BROOK CHERITH - Plutôt, «le cours du torrent», l'un des nombreux qui transportent les pluies hivernales des hautes terres vers ce ruisseau.... [ Continuer la lecture ]

1 Rois 17:4

LES CORBEAUX - Ceci est la traduction de la plupart des anciennes versions; d'autres, en omettant les points, qui sont généralement autorisés à n'avoir aucune autorité, lisent «Arabes»; d'autres, en conservant le pointage actuel, traduisent soit «marchands» (comparez l'original de Ézéchiel 27:9, Éz... [ Continuer la lecture ]

1 Rois 17:9

La dépendance de Sarepta (Sarepta) à Sidon est indiquée dans les inscriptions de Sennachérib, où il est mentionné comme appartenant à Luliya (Elulaeus), roi de Sidon, et comme se soumettant au monarque assyrien sur la fuite de Luliya de sa capitale. Élie a peut-être été envoyé à cet endroit, si près... [ Continuer la lecture ]

1 Rois 17:12

COMME LE SEIGNEUR TON DIEU VIT - Les mots ne prouvent pas que la femme était une Israélite ou une adoratrice du vrai Dieu; tout Phénicien, reconnaissant dans l'apparence d'Élie le costume et la manière d'un prophète jéhoviste, aurait pu ainsi s'adresser à lui: les adorateurs de Baal auraient admis... [ Continuer la lecture ]

1 Rois 17:16

Il s'agit du premier miracle enregistré de ce genre - une multiplication surnaturelle et inexplicable de nourriture (comparez 2 Rois 4:42; Matthieu 14:15 ; Matthieu 15:32). Le récit sacré n'explique pas ces miracles; mais si les explications suggéraient parfois - qu'il y avait une transformation de... [ Continuer la lecture ]

1 Rois 17:17

PAS DE SOUFFLE - Ou, "pas d'esprit", "pas d'âme". (Comparez Genèse 2:7). Le mot utilisé est traduit par «esprit» dans Proverbes 20:27; Ecclésiaste 3:21; Job 26:4; et ailleurs.... [ Continuer la lecture ]

1 Rois 17:18

QU'AI-JE À FAIRE AVEC TOI? - i. e., "Qu'avons-nous en commun?" - impliquant une autre question: «Pourquoi ne m'as-tu pas laissé en paix?» La femme imagine que la visite d’Élie avait attiré l’attention de Dieu sur elle, et donc sur ses péchés, qui (selon elle) méritent un jugement - la mort de son f... [ Continuer la lecture ]

1 Rois 17:21

IL S'EST ÉTIRÉ TROIS FOIS SUR L'ENFANT - Cette action d'Elie est différente de celle d'Elisée (référence marginale), et n'implique l'utilisation d'aucun moyen naturel pour la restauration d'animation suspendue. C'est presque parallèle au «toucher», par lequel notre Seigneur a accompli des miracles... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité