À l'intérieur d'un demi-acre ... - Le texte hébreu est extrêmement obscur. Par conséquent, il y a une certaine probabilité que la vraie lecture soit préservée par la Septante qui traduit la clause «avec des fléchettes et des pierres et des silex du champ». D'autres pensent que ces mots signifient: «dans environ la moitié du temps qu'un joug de bœufs trace un sillon dans le champ.

Continue après la publicité
Continue après la publicité