Ma miséricorde ne partira pas ... - D'où, selon le dicton d'Isaïe, les sûres miséricordes de David Ésaïe 55:3 , je. e. miséricorde infaillible et durable: miséricorde qui sont comme des ruisseaux d'eau qui ne s'assèchent jamais Ésaïe 33:16; Jérémie 15:18. Ceci est expliqué dans 2 Samuel 7:16, où le mot établi est le même mot que celui rendu sûr dans Esaïe.

Avant toi - Avant moi est probablement la vraie lecture dans 2 Samuel 7:15 (si le reste du texte est sound), selon l'analogie de Jérémie 35:19; 1 Samuel 2:3, 1 Samuel 2:35; et bien d'autres endroits; tandis que l'idée contenue dans la lecture, devant toi, est sans pareil. Mais la lecture dans 1 Chroniques 17:13 est tout à fait différente: «Comme je l'ai pris de celui qui était avant toi», signifiant Saul, ce qui donne un très bon sens et suggère que le le texte ici peut avoir été corrompu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité