Disant: Ne blessez pas la terre, ni la mer ... - Que les vents soient retenus jusqu'à ce que ce qui est désigné ici soit fait. Ces anges destructeurs ont reçu l'ordre de suspendre l'œuvre de destruction jusqu'à ce que les serviteurs de Dieu puissent être sécurisés. La division ici, comme dans Apocalypse 7:1, de «la terre, la mer et les arbres», semble inclure tout - l'eau, la terre et les productions de la terre . Rien ne devait être blessé jusqu'à ce que l'ange désigne les vrais serviteurs de Dieu.

Jusqu'à ce que nous ayons scellé les serviteurs de notre Dieu - L'utilisation du pluriel «nous» semble indiquer qu'il ne s'attendait pas à le faire seul. Qui devait être associé à lui, qu'il s'agisse d'anges ou d'êtres humains, il ne l'intime pas; mais le travail était évidemment tel qu'il exigeait l'intervention de plus d'un.

Sur leur front - Voir les notes sur Apocalypse 7:2; comparer Ézéchiel 9:4. Une marque ainsi placée sur le front serait bien visible, et serait quelque chose qui pourrait être immédiatement reconnu si la destruction se répandait dans le monde. L'accomplissement de ceci se trouve dans deux choses:

a) Dans quelque chose qui serait visible ou proéminent - de façon à ce qu'il puisse être vu; et,

(b) Dans la marque étant d'une nature ou d'un caractère tel que ce serait une désignation appropriée du fait qu'ils étaient les vrais serviteurs de Dieu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité