Et le roi communia avec eux - Hébreu, "parlait avec eux." Probablement il s'entretint avec eux sur les points qui avaient constitué les principaux sujets de leurs études; ou il les a «examinés». Il est facile d'imaginer que cela a dû être pour ces jeunes hommes une épreuve sévère.

Et parmi eux, aucun n'a été trouvé comme Daniel ... - Daniel et ses trois amis avaient suivi un cours de tempérance stricte; ils étaient venus à leur tâche quotidienne la tête claire et le cœur pur - libérés de l'oppression et de la léthargie de l'excès et de l'excitation du vin; ils avaient poursuivi leurs études dans la jouissance d'une belle santé, avec la flottabilité et l'élasticité de l'esprit produites par la tempérance, et ils montraient maintenant le résultat d'un tel cours d'entraînement. Les jeunes hommes de tempérance, toutes choses étant égales par ailleurs, surpasseront largement les autres dans leur préparation aux devoirs de la vie dans n'importe quelle profession ou vocation.

Ils se tenaient donc devant le roi - Il n'est pas dit, en effet, que les autres n'étaient pas autorisés à se tenir devant le monarque, mais l'objet de l'historien est retracer les moyens par lesquels «ces jeunes» ont atteint une telle éminence et une telle vertu. Il est clair, cependant, que quel que soit le résultat sur les autres, l'historien veut dire que ces jeunes hommes ont atteint une plus haute éminence qu'eux, et ont été autorisés à se tenir plus près du trône. L'expression «se tenait devant le roi» en est une qui dénote un rang élevé. Ils étaient employés à des postes honorables à la cour et recevaient des marques particulières de la faveur royale.

Continue après la publicité
Continue après la publicité