Et il a découvert - Hébreu, ויגל vay e gal - "Il a fait nu, ou nu." L'expression "Il a découvert" signifie simplement qu'il "a été" découvert, sans désigner l'agent.

La couverture de Juda - Le mot utilisé ici (מסך mâsak) désigne correctement "une couverture", et est appliqué au «rideau» ou voile qui était avant le tabernacle Exode 26:36; Exode 39:38; et au rideau qui était devant la porte de la cour Exode 35:17; Exode 39:4. La Septante le comprend des «portes» de Juda, 'Ils ont révélé les portes (τὰς πύλας tas pulas) de Juda.' Beaucoup ont compris il des défenses, des remparts ou des fortifications de Juda, ce qui signifie qu'ils ont été mis à la vue du public, c'est-à-dire qu'ils ont été démolis. Mais le sens le plus probable, peut-être, est que l'armée d'invasion a exposé Juda à toutes sortes de reproches; enlevé tout ce qui était conçu pour être ornemental dans le pays; et ainsi, par la figure d'exposer quelqu'un au reproche et à la honte en enlevant tous ses vêtements, exposait Juda de toutes parts au reproche. Sennachérib s'est en fait heurté à toutes les villes fortifiées de Juda, les a prises et les a démantelées 2 Rois 18:13; Ésaïe 36:1. Le terrain était ainsi mis à nu et sans protection.

Et tu as regardé - Toi Juda; ou le roi de Juda. Tu as jeté les yeux sur cette armurerie en dernier recours et comme seul espoir de défense.

À l'armure - Ou plutôt, peut-être, à "l'armurerie, l'arsenal" (נשׁק nesheq) . La Septante le rend, «Aux maisons de choix de la ville» (comparez Néhémie 3:19).

De la maison de la forêt - Elle a été construite dans la ville, et s'appelait la maison de la forêt du Liban, probablement à cause de la grande quantité de cèdre du Liban qui a été utilisé pour le construire 1 Rois 7:2. Dans cette maison, Salomon a déposé de grandes quantités de munitions de guerre 1 Rois 10:16; et ce vaste entrepôt était maintenant la principale dépendance d'Ezéchias contre les forces d'invasion de Sennachérib.

Continue après la publicité
Continue après la publicité