Ses enfants chercheront à plaire aux pauvres - Margin, ou «les pauvres opprimeront ses enfants». L'idée en hébreu semble être que ses fils seront réduits à la condition humiliante de demander l'aide des plus nécessiteux et des plus abjects. Au lieu d'être en situation d'aider les autres et de se livrer à une hospitalité libérale, ils seront eux-mêmes réduits à la nécessité de demander aux pauvres les moyens de subsistance. Il y a une grande force dans cette expression. Il est généralement considéré comme humiliant d'être contraint de demander de l'aide; mais l'idée ici est qu'ils seraient réduits à la nécessité de le demander à ceux qui en avaient eux-mêmes besoin, «ou seraient des mendiants de mendiants».

Et ses mains rendront leurs biens - Noyes rend ceci: "Et leurs mains rendront sa richesse." Rosenmuller suppose que cela signifie: «Et leurs mains rétabliront son iniquité». c'est-à-dire ce que leur père a pris injustement. Il ne fait guère de doute que cela fait référence à ses «fils» et non à lui-même - bien que le suffixe singulier du mot (ידיו yâdāŷ), "ses mains" est utilisé. Mais le singulier est parfois utilisé à la place du pluriel. Le mot rendu "biens" (און 'ôn) signifie "force, pouvoir, puis richesse"; et l'idée ici est que les mains de ses fils seraient obligées de rendre la propriété que le père avait injustement acquise. Au lieu de la conserver et d'en jouir, ils seraient contraints de faire une restitution, et donc réduits à la misère et au besoin.

Continue après la publicité
Continue après la publicité