Le livre a encore une autre portée; ces proverbes doivent former une habitude d'esprit. Gagner à travers eux le pouvoir d'entrer dans le sens plus profond d'autres proverbes, est la fin gardée en vue. Comparez Matthieu 13.

Le rendu «interprétation» gâche le parallélisme des deux clauses et échoue à exprimer l'hébreu. Dans Habacuc 2:6, il est rendu "proverbe provocateur". Ici, «énigme» ou «énigme» exprimerait mieux le sens.

Continue après la publicité
Continue après la publicité