Quand le Seigneur construira Sion - La Septante, la Vulgate latine et Luther vendent ceci: "Parce que le Seigneur a construit Sion." C'est aussi la traduction la plus naturelle et la plus correcte de l'hébreu. La référence, cependant, peut être vers le futur. Le psalmiste peut se jeter dans le futur, et - se tenant là - il peut décrire les choses telles qu'elles apparaîtront alors - comme déjà faites.

Il apparaîtra dans sa gloire - L'idée est que l'édification de Sion serait une occasion dans laquelle Dieu manifesterait sa gloire. En référence à la restauration de son peuple de la servitude; à reconstruire Sion, alors en ruines; en restaurant la splendeur du lieu où il avait été si longtemps adoré, il montrerait son vrai caractère de Dieu de gloire, de vérité, de puissance et de bonté. Appliqué à l'Église en général, cela signifierait que lorsque Dieu viendrait faire revivre la religion, visiter son peuple, le récupérer de ses rétrogradations, convertir et sauver les pécheurs, il apparaît dans son caractère approprié comme le Dieu de son peuple - comme un Dieu glorieux. Alors les perfections de sa nature sont les plus illustrées; puis il apparaît dans son vrai caractère, comme un Dieu de miséricorde, de grâce et de salut. Il n'y a pas de scène sur terre où le caractère de Dieu soit montré plus glorieusement que dans un renouveau de la vraie religion.

Continue après la publicité
Continue après la publicité