Maintenant, elle qui est veuve en effet Privée de tout soutien de ses parents et amis. L'apôtre semble faire allusion à la signification du mot χηρα, rendue veuve , qui vient de χηρος, orbus, desertus , une personne démunie, abandonnée : et désolée Μεμονωμενη, réduite à la solitude , n'ayant ni enfants ni petits-enfants pour la soulager ; fait confiance à Dieu N'ayant personne d'autre en qui se fier ; et continue dans les supplications et les prières , &c. Se consacre entièrement au service de Dieu, passant une grande partie de son temps jour et nuit dans la dévotion. Mais elle qui vit dans le plaisirDélicatement, voluptueusement, dans une sensualité élégante et régulière, mais pas dans l'usage de tels plaisirs qui sont illicites en eux-mêmes. Le mot original σπαταλωσα, signifie proprement, s'en sortir délicieusement; est morte tant qu'elle vit A la fois par rapport à Dieu, qu'elle ne sert pas, et par rapport à ses semblables, dont elle ne profite pas.

Elle est spirituellement morte, morte à la vraie piété et à la vraie vertu. Ces choses donnent en charge Car ce sont des choses qui concernent les chrétiens dans toutes les circonstances et relations de la vie, qui sont trop prêts à rechercher le bonheur dans la poursuite du plaisir sensuel ; afin qu'ils soient irréprochables Le genre du mot ici rendu irréprochable montre que les frères d' Éphèse , et non les veuves, étaient les personnes à qui Timothée devait confier ces choses. Probablement soit les diacres, soit les auditeurs de Timothée en général, étaient destinés. En effet, dans une ville aussi luxueuse qu'Éphèse, les veuves ne pouvaient pas être les seules personnes qui risquaient de tomber dans les sensualités contre lesquelles l'apôtre les avait mises en garde.

Continue après la publicité
Continue après la publicité